Wpis z mikrobloga

Dla długoletniego fana ten film anime Dragon ball Super Broly był genialny.
Nie przegadany, odpowiednią długość, super animacje przeplatane z nienachalnym CGI a sceny walki genialnie opracowane.
Teraz tylko czekać na BR.
Aż szkoda że u nas w kinach nie grają.
#dragonball #dragonballsuper #broly #anime
Pobierz m0rgi - Dla długoletniego fana ten film anime Dragon ball Super Broly był genialny.
N...
źródło: comment_lHT1w50NoNVMCaAdTmzVaycZ5torRlZr.jpg
  • 25
@ladykagami Tutaj chyba nasze gusta się różnią że względu na różnice pokoleniową.
Ja ze swoich dziecinnych czasów pamiętam filmy i bajki na VHS z bazaru gdzie "piraci" dogrywali swojego lektora tłumacząc film angielski.
Podobnie jak cartoon network miałem tylko po angielsku i to był jedyny kanał w tv z bajkami 24h a internetu wtedy nie było. Dzięki temu też dobrze angielski załapałem dość szybko
To był ciekawy klimat na którym się wychowałem
@lubie-solnik Jesteś ślepy. Chodź są wstawki CGI o których pisałem ale nie jest to nawet zbliżone do gówniane wyglądającego xenoverse. Bliżej temu do fighter z chodź dalej w anime masz kreskę a w fighter z typowe CGI z cell shadingiem w stylu anime.
@ladykagami: W dubbingu można jeszcze łatwiej spartolić emocje, gdy w lektorze to jest głównie kwestia ustawienia odpowiednich poziomów głośności. "Smaczki" w lektorze czy napisach tez mogą być, to już zależy od stylu tłumaczenia. Niemniej owe smaczki to jeden z elementów, dlaczego tej formy nie lubię. Jeśli w oryginale są normalne zdania, to tego samego bym oczekiwał w tłumaczeniu, a nie dodawania od siebie.

dubbing to prawie jak inny film z innymi