Wpis z mikrobloga

Idiom: Trzy rozkazy i pięć wyjaśnień (三令五申)

W okresie Wiosen i Jesieni (770 - 476 p.n.e.) słynny strateg Sun Zi, znany również jako Sun Tzu, udał się wraz ze swoim przełomowym dziełem "Sztuka Wojny" do króla państwa Wu. Zaoferował swą pomoc w wyszkoleniu armii Wu i przekształceniu kraju w potężniejsze królestwo.
Król poprosił Sun Zi o rozpoczęcie szkolenia ze 108 damami pałacowymi, aby zobaczyć czy jego strategia zadziała najpierw na kobiety. Król wezwał panie i nakazał im słuchanie się rozkazów Sun Zi.

Sun Zi podzielił kobiety na dwa zespoły i dwóm ulubionym konkubinom króla przyznał rolę liderek. Wszystkim kobietom wręczono broń i kazano ustawić się w szeregu.
Nauczył je, jak rozpoznawać sygnały bębnów i wyjaśnił w najdrobniejszych szczegółach, jak maszerować w czterech kierunkach. Przypominał im również, raz po razie, że zawsze muszą słuchać rozkazów i wyjaśnił, dlaczego to jest konieczne.
Kiedy Sun Zi zapytał kobiety czy nauczyły się marszu w przód, do tyłu, w lewo i w prawo, odpowiedziały, że rozumieją to jasno.

Zatem Sun Zi rozpoczął szkolenie. Uderzył w bęben sygnalizując nakaz marszu w prawo. Ku jego rozczarowaniu, panie nie słuchały rozkazów, tylko śmiały się i żartowały.
Sun Zi nie obwiniał ich, tylko powiedział: "To wina generała, jeśli nie wyraził się dostatecznie jasno". Następnie kilka razy powtórzył co oznaczają różne uderzenia bębna, jak np. ten, który wykonał przed chwilą.
Następnie uderzył w bęben nakazując marsz w lewo. Jednak zamiast wykonać rozkaz, wszystkie panie, w tym liderki zespołów, tylko chichotały.
Tym razem, Sun Zi powiedział surowo: "Kiedy rozkaz jest jasno przedstawiony, winę za nieposłuszeństwo ponoszą liderzy zespołów!". Następnie rozkazał egzekucję ulubionych konkubin króla.

Król, który przyglądał się szkoleniu, był zszokowany i błagał o litość dla swoich nałożnic. Sun Zi powiedział, że gdy generał prowadzi żołnierzy na polu bitwy to królewskie polecenia nie są brane pod uwagę.
Po ścięciu obydwu konkubin, Sun Zi wytypował dwie nowe liderki zespołów i kontynuował szkolenie. Wszystkie kobiety bardzo spoważniały i prawidłowo wykonywały rozkazy.

Chiński idiom "三令五申" (sān lìng wǔ shēn) dosłownie oznacza "wydać trzy rozkazy i pięć wyjaśnień". Często tłumaczy się go jako "powtarzający się nakaz" i stosuje do opisania sytuacji w której ktoś nieustannie powtarza rozkaz lub w kółko wydaje to samo polecenie.

Przypisy:
1. Sun Zi żył w latach 544 - 496 p.n.e. Miał znaczący wpływ na chińską kulturę, nie tylko jako legendarna postać historyczna, ale również jako autor "Sztuki Wojny" - książki, która miała istotny wpływ na kształt strategii wojskowych.
#chinskieidiomy #clearharmony #idiomy #chiny
Pobierz
źródło: comment_jBwShz2MtnPPIrSv3xODfAiTZN16hgiY.jpg
  • 36
"Sztuka wojskowa" po polsku :-)

Spotkali się dwaj koledzy z wojska i jeden mówi:
- Chodź do mnie na wódkę!
Kolega się zgadza, ale gdy tylko doszli do drzwi mieszkania żona i teściowa okładają ich ścierkami... Drugi go pociesza:
- Stary! Nie bój się... Chodź do mnie na wódkę!
Kolega się zgadza, a jak otworzyli drzwi mieszkania to żona i teściowa pomagają zdjąć płaszcze, od razu podają kanapki na zakąskę i wódkę.
@kolnay1: Sprawdziłem. Pochwal się swoim źródłem, to się pośmiejemy razem. Ewentualnie czytałeś jakieś angielskie źródła, gdzie Sun Tzu/Sun Zi jest tłumaczone na "Master Sun", ale nie doczytałeś, że Meng Zi jest tłumaczone na "Master Meng".
@vytah: Moim źródłem jest wydanie sztuki wojny, w którym tak mi napisali. Zresztą to jeden #!$%@?, bo jakby udało ci się przeczytać ze zrozumieniem moją wypowiedź (uwaga na trudny zwrot "oznacza coś typu"), to może udałoby ci się załapać, że spieranie się o takie coś nie ma większego znaczenia, bo sens pozostaje ten sam.
Wnuk i słońce to to samo. ok.jpg


@vytah: Nikt tak nie napisał. To po prostu nie ma w tym kontekście znaczenia, a czepialstwo dla samego czepiania się mnie zbytnio nie jara.