Wpis z mikrobloga

Mirki, mam problem z nauką angielskiego. Zauważyłem, że jadę trochę na jałowym biegu. Nie bardzo mam czas na kursy, czytam więc po angielsku sporo non-fiction i wiadomości (beletrystyki nie daję rady) i wydawało mi się, że to najmilszy sposób na naukę, ale widzę, że to przestało działać, bo:
a) poznałem już nieźle słownictwo z tematów, które mnie interesują (a książki na nieinteresujące tematy raczej omijam),
b) nowe słówka interpretuję na wariata z kontekstu zamiast sięgnąć po słownik i dokładne znaczenie etc.
c) czuję, że się nie uczę niczego nowego! ( ͡° ʖ̯ ͡°)

Macie jakiś pomysł na skuteczne, systematyczne poszerzanie zasobu słownictwa?

Najchętniej wziąłbym jakąś aplikację na #android. Ale:
a) większość apek to jakieś "angielski 1000 słów" a ja znam już ten tysiąc albo i dwa, teraz chciałbym te pozostałe :)
b) odpada #duolingo, bo jest niby ekstra, ale kończy się tam, gdzie właśnie chciałbym zacząć :(
c) marzyłoby mi się coś rzetelnego, żeby nie było baboli, które się zdarzają w amatorskich apkach,
d) i idealnie, gdyby uwzględniało jakoś znaczeniowe niuanse, wieloznaczność słów etc. (wiecie, nie że "power=władza, dziękuję, następne")
Wszystko powyższe aktualnie znajduję tylko w lekturze słownika, ale to kiepska metoda, bo potrzebuję softu, który by:
e) podsuwał słówka wg jakiegoś sensownego klucza
f) i pilnował powtórek, żeby słówka zostawały w głowie...

Znacie coś sensownego? ( ͡° ʖ̯ ͡°)

#edukacja #jezykangielski #angielski
Pobierz
źródło: comment_R7MKO8ZLYF7AtYswSdpjjO0pN8WU2p0T.jpg
  • 24
@majlo1985: ale jak to dodac kontekst ,np mam slowko slużacy ,,servant'' i jak dodac kontekst skoro kontekst bedzie takze odpowiedzia. Czyli dodam zdanie gdzie uzylo sie slowa ,,servant'' i zobacze kontekst przed napisaniem odpowiedzi czyli zobacze odpowiedz przed udzieleniem odpowiedzi. Zrozumiales co napisalem? ( ͡° ͜ʖ ͡°)
@szakal555: Niestety nie mogę pokazać, bo przeglądarka w ankidroid jest do dupy.

Ale generalnie mam to rozwiązane tak. W talii angielsko-hiszpanskiej mam np. słówko "to put at risk", "to endanger" i do tego zdanie "You mustn't risk your job with your lateness.", na drugiej stronie po hiszpańsku mam: "arriesgar" i zdanie: "No debes arriesgar tu trabajo con tu impuntualidad."