Wpis z mikrobloga

@smartzone: Słownikowo masz rację. Natomiast w codziennym użyciu do niedawna wiele osób nazywało bystrzakami ironicznie. Tak jak @jakos_fajnie załączył na obrazku na przykład. Teraz to stosunkowo przestarzałe. Ot zwykła ironia, tylko ta była popularniejsza.
  • Odpowiedz
@smartzone: @mortt: Mnie też te tłumaczenia denerwują, zamiast te książki nazwać po prostu dla debili(albo mniej obraźliwie, topornych czy po prostu głupich) musieli walnąć bystrzaków. Ale ogólnie tłumacze w polsce to "bystrzaki" jak widzę niektóre tłumaczenia tytułów to krew zalewa. A i napisy w filmach też pozostawiają wiele do życzenia, od momentu kiedy w deadpoolu przetłumaczyli "bad guys" jako "złoje" olałem napisy.
  • Odpowiedz
@mortt: no ale zobacz. Dummies to normalnie debil i jeżeli w tym znaczeniu groupon chciał tę reklamę zrobić to całe hasło brzmi głupio czyli "Sprawdź świetne oferty nie tylko dla debli" Dla mnie to nie ma sensu.
  • Odpowiedz