Aktywne Wpisy
rysiekryszard +10
Jak świętowaliście swoje osiemnaste urodziny? U mnie babcia chyba kupiła tort i najbliższa rodzina odśpiewała sto lat. Nie było żadnej większej imprezy, nie było żadnych kolegów itd. Nigdy w życiu też nie zostałem zaproszony do kogoś na 18-stkę. Trochę głupio może, ale cóż. Ja się przyzwyczaiłem i w sumie lubię każde urodziny spędzać na wykopie. Najwyżej sobie kupię jakąś pizzę czy coś w tym stylu, a czasami to prawie zapominam, że mam
Zawiera treści 18+
Ta treść została oznaczona jako materiał kontrowersyjny lub dla dorosłych.
1. Thor: Mroczny Świat
Scena, w której Thor spuszcza łomot kilku przeciwnikom, nastepnie (jeśli trzymalibyśmy się oryginału) powinien powiedzieć "Ktoś jeszcze?". Ale nie, to za mało śmieszne, nie eksponuje dobitnie tej niesamowitej komedii XD Thor musi powiedzieć
2. Batman v Superman (mój faworyt).
Scena pojawienia się Wonder Woman, ponownie trzymając się oryginału dialog powinien wyglądać tak:
Superman: Ona jest z Tobą?
Batman: Myślałem, że z Tobą
Ale nie, to nie jest śmieszne, to nie jest JAJCARSKIE. Podkręćmy tempo!
Superman: Znasz ją?
3. Kapitan Ameryka: Wojna Bohaterów (Pierwszy kop za tłumaczenie tytułu)
Scena znana ze zwiastuna, Tony Stark przywołuje Spider-Mana słowem "Underoos!". Jest to co prawda w pewnym sensie slang, ale spokojnie przetłumaczalny na "trykociarza", albo "przebierańca". ALE NIE XD
Przetlumaczyli to jako "siusiumajtek", bo to takie śmieszne xD
ROZUMIECIE BO SPIDER MAN JEST DZIECIAKIEM I PEWNIE SIKA W MAJTKI XD ROBI SIUSIU XD
Kopałbym ich wszystkich jak kurczaki.
#boldupy #gorzkiezale #oswiadczenie #heheszki
@WillyJamess: czyli synonim gimbazy, wszystko się zgadza.
@Swarley: to wszystko dzieło jednego i tego samego kolesia. Inspirowanego przez "górę", but still.
@seikii: mogłoby się tak wydawać, ale na dubbingowanych seansach dominują ludzie w wieku 15-35, więc tacy, którzy generalnie czytają.
Also:
https://www.youtube.com/watch?v=8_E_5D3hekc - przed ( ͡° ͜ʖ ͡°)
https://www.youtube.com/watch?v=4c-0ZbEHhGg - po ( ͡° ͜ʖ ͡°)ノ
@Swarley: Jezu, byłem pewny, że to mem, a nie prawda.
@Kiedys_Mialem_Fejm: Po pierwsze nie z lektorem, tylko dubbingiem. Po drugie - Ci, którym miejscowe kino nie daje wyboru pomiędzy napisami, a dubbingiem? A nie zamierzam być złodziejem i ściągać wątpliwej jakości nagrywki z kina, żeby PRAWILNIE obejrzeć po angielsku. Tak samo jak nie zamierzam płacić podwójnie, żeby dojechać do innego miasta, gdzie dają mi taki wybór. Tak więc jak jestem zmuszany do oglądania filmu
Wolałby w ogóle nie oglądać niż katować się twoją starą i zatkao kakało.
I ja mam nadzieje, że mi nie przejdzie - bo nie mam zamiaru wmawiać sobie, że coś już nie ma prawa mnie bawić, bo ja już jestem za dorosły i za poważny Panicz, hurr durr nie będę oglądał efektów specjalnych jak reszta plebsu durr, tylko powazne kino
@Swarley: Nie na tym to polega. Przynajmniej w moim przypadku. Widząc rajtuźników dzisiaj mogę jedynie parsknąć śmiechem lub spojrzeć z politowaniem i przełączyć kanał. Nie dają mi rajtuźnicy rozrywki, nie przyciągają uwagi, widzę jedną wielką groteskę. Robienie pompatycznych filmów z rajtuźnikami na poważnie robi mi co