Wpis z mikrobloga

@Minieri: Najprawdopodobniej "zły" czyli "bad" jest przetłumaczone z hiszpańskiego "malo", jeśli tak to nie odnosi się do poziomu zawodnika, że jest kiepski, tylko do zachowania, takie troche "niegrzeczny" - Alvaro grał agresywnie i wdawał się w zaczepki (jak wszyscy w tym meczu), to ma sens