Wpis z mikrobloga

@dobrazonax: w tym wypadku dużo zależy od kontekstu i tego bym raczej nie dał w próbce do tłumaczenia.
Wujek google dostarcza źródło: „Death rains from above, Nidhogg: Rockets have an MIRV effect and split into multiple rockets that hit the ground after a certain distance. The weapon will also have a white text label of "Airburst Rockets" (possibly hidden by the four-line item text limit)”.
@Felonious_Gru: serio, nie powinieneś się przejmować. Grunt to wiedzieć, do czego ten angielski jest Ci potrzebny, bo jeśli nie chcesz tłumaczyć, a tylko się dogadywać, to nie miej ciśnienia. No i jeśli wiesz, w czym "nie domagasz", zawsze masz możliwość się dokształcić : )