Wpis z mikrobloga

@lagata2409: Ja rozumiem, że czasem nie można inaczej, ale to jest słowiańskie nazwisko i jego poprawna wymowa to dla nas bułka z masłem. Ale przede wszystkim - ten artyst sam źle przetranskrybował je na angielski bo przy takim zapisie zgodnie z wymową musiałby się nazywać Szuedof a nazywa się... Szwedow (czyli od biedy Shvedov). I o to się zbulwersowałem zasadniczo (i dla sportu).
@Bartholomew: ok, w sumie co do angielskiej wymowy to ciezko powiedziec jak powinno to brzmiec,bo jest ona bardzo nieregularna,ale fakt faktem, ze na koncu pada ubezdzwiecznienie,czyli "f". Co do pierwszego в tez nie jestem taka pewna, bo potem pada jotowana, czyli ona na pewno zmiękcza i siłą rzeczy pasuje "f", ale to tak sobie rozkminiam tylko, moze zle mowie.
@lagata2409: zasadniczo, jeśli chodzi o wymowę, to jest praktycznie tak, jak po polsku. Czyli Szwedow. Przecież też jak masz kogoś z nazwiskiem z "w" na końcu, to je zmiękczasz. Nie pojmuję, czemu tak zapominamy, że też jesteśmy Słowianami i tak jak kolega zauważył - to dla nas bułka z masłem.