@Gacrux: jesteś pośmiewiskiem, robią sobie z ciebie żarty. Zależnie od kontekstu można to ubrać różnorodnie w słowa. Tłumaczenie polega na szukaniu ekwiwalentów i kreatywności :)
@Gacrux: Ale emotikonki są potrzebne. Kiedy rozmawiasz z kimś w rzeczywistości, oprócz słów częstujesz go też ogromną porcją mimiki, która bardzo często klaryfikuje sens Twojej wypowiedzi. W internecie to jest zabrane, niektórzy widząc suchy tekst mają problemy z wyczuciem nastawienia autora tekstu, stąd używa się emotikonek.
Żeby ci okradli garaż,
żeby cię zdradzała stara,
żeby ci spalili sklep,
żebyś dostał cegłą w łeb,
żeby ci się córka z czarnym
i w ogóle, żebyś miał marnie!
http://i.imgur.com/tWOSTxO.gif
Komentarz usunięty przez moderatora