Polski Poliglota Tłumaczy Pokrewieństwo Języków (w 3 językach )
Filmik o genealogii języków europejskich i nie tylko. Przybliżenie największej rodziny językowej świata.
Tiengos z- #
- #
- #
- 101
Filmik o genealogii języków europejskich i nie tylko. Przybliżenie największej rodziny językowej świata.
Tiengos z
Komentarze (101)
najlepsze
Im więcej języków poznaję, tym bardziej zdaję sobie sprawę z potencjału i genezy języka Polszkiego.
które języki mają rodzaje o których wspominasz na końcu?
Na rzeczy płaskie, na rzeczy otwierane?
BTW: czy płaska książka jest rodzaju "otwieranego" czy "płaskiego"? XD
Moja odpowiedź brzmi: nie, książka, będzie zawsze quyển. Aczkolwiek nie jestem pewny na 100%!
Pracujac w roznych krajach czesto porownywalem polskie przyslowia z tymi lokalnymi. Zdumiewajaco duzo wspolnych, mimo znaczaco roznych jezykow, mamy z Niemcami.
@Tiengos: eeee, co nam wszczepili ( ͡° ͜ʖ ͡°)
Jest kilka niemieckich slow uzywanych w jezyku polskim na codzien:
Prawie 1:1 => serwus, szyld, handel, stempel, drukowac, knajpa, weksel, szacowac, handel, plac, dach, cukier, kanclerz, kartofel, szynka, cukier, kumpel
Tak sobie: burmistrz, ratusz, blacha, komin dach, szlifować, brytfanna, kartofel, apteka
A do tego terminy z zakresu rzemieslnictwa, ktore kiedys przybylo
jakby ktoś nie wiedział
@otylygrubas: nie - słowo hipster - a właściwie rdzeń hip - pochodzi z któregoś z języków afrykańskich gdzie oznacza człowieka z otwartymi oczami. W latach '40 amerykańscy Murzyni zaczęli nazywać tak ludzi białych, którzy słuchali a czasami nawet grali jazz, jive i bebop dotąd wykonywany przez Czarnych. W tym znaczeniu, że uważano ich za "białych Murzynów"; ludzi, którzy otworzyli oczy na czarną kulturę. Co ciekawe, słowo hipis jest młodsze od
一辆车 (jeden samochód)
一只猪 (jedna świnia)
一头牛 (jedna krowa)
一条路 (jedna droga)
一件衣服 (jedno ubranie)
一支笔 (jeden długopis) - na przykład tego używamy do długich, niegiętkich obiektów...
itd.
Dlatego też obcokrajowcy często uciekają do ogólnego rodzajnika