Co jest trudne w języku polskim dla obcokrajowca?
To jest odcinek o tym, co jest trudne dla mnie jako obcokrajowca w nauce języka polskiego. Możecie chwalić swój język za naprawdę trudną gramatykę i fonetykę. (Japończyk wiedzący więcej o języku polskim niż niejeden rodowity Polak)
makrofag74 z- #
- #
- #
- 120
Komentarze (120)
najlepsze
@Gronbar: Po ch… to „pana” i jeszcze wielką literą?
„Miło zobaczyć/poznać Japończyka” – po prostu.
Jeszcze znam "sabaho", to coś jak dzień dobry, mówione rano, nieformalne. Formalnie odpowiadają sabah el kheir. :)