Tylko lektor tylko czyta listy dialogowe i raczej nie może wprowadzić poprawek do tłumaczenia. To tłumacz tutaj dał dupy po całości podsyłając taki tekst.
@Szczur90: Prawdopodobnie było napisane "zostaniesz", lektor się pomylił. Ponieważ w dzisiejszych czasach nie czyta się już filmów na żywo, jest to błąd realizatora nagrania, który tego nie wychwycił - lektor ma prawo się pomylić i robi to często.
A takie czytanie całych wyrazów a nie poszczególnych liter ma nawet swoją nazwę. Próbujcie czytać w miarę szybko (nie znalazłem przykładu polskiego)
"I cdn'uolt blveiee taht I cluod aulaclty uesdnatnrd waht I was
Komentarze (274)
najlepsze
@Krunhy: fixed
A takie czytanie całych wyrazów a nie poszczególnych liter ma nawet swoją nazwę. Próbujcie czytać w miarę szybko (nie znalazłem przykładu polskiego)
@Mordeusz: mówisz, masz: