Potęga złego przekładu, czyli jak zarżnąć dobrą powieść
![Potęga złego przekładu, czyli jak zarżnąć dobrą powieść](https://wykop.pl/cdn/c3397993/link_DBXU31pBqv89IG8wSC1koUf9UYFWcq1N,w300h194.jpg)
Jeśli ktoś wymawia (articulate) krótkie "Ha", to z pewnością po polsku go nie artykułuje. Płytę można komuś puścić, ale nie zagrać (choć play obejmuje oba te słowa), a śpiewająca na niej Emmy Destinn ma nie dziwne imię (name), ale nazwisko. Owszem, rot to zepsucie, ale i bzdura. I tak jest wszędzie.
![CanisLupusLupus](https://wykop.pl/cdn/c3397992/CanisLupusLupus_mA55KlUIHX,q52.jpg)
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- 99
Komentarze (99)
najlepsze
Komentarz usunięty przez moderatora
- Aaa, witam naczelną, co tam z tym Pałacem?
-Powiem skromnie - nagroda, medal, order, czekamy na oskara. A dziś wróciła Ewelina z targów w Londynie, mamy parę wznowień załatwionych. Carlos chciał też coś nowego, co się dobrze sprzeda. Dzwoniłam do pani wczo...
-A tak, telefon nie działał przez dwa dni, bo wreszcie asfalt nam kładą i chyba koparką przerwali jakiś