Wpis z mikrobloga

Ależ mnie irytują bóle dupy o to, że tłumaczenia nie są co do słowa dokładne, zwłaszcza jeśli chodzi o tytuły filmów. HURR DURR BŁYSNĄŁEŚ TROCHĘ POMYSŁOWOŚCIĄ ALE CO Z TEGO, BOLI MNIE DUPA BO TYTUŁ NIE JEST SŁOWO W SŁOWO ZGODNY Z ORYGINAŁEM. Albo O RANY ALE BEKA Z TEGO TŁUMACZA, PRZETŁUMACZYŁ "AAA" JAKO "BBB" A PRZECIEŻ POWINNO BYĆ PRZETŁUMACZONE JAKO "CCC" xDDD KTO ICH UCZYŁ ANGIELSKIEGO LOL

Idźcie do diabła.

#oswiadczenie #boldupyoboldupy
  • 2