Wpis z mikrobloga

Mirki, zawsze ciekawiła mnie jedna sprawa. Może akurat jest tutaj ktoś, kto ma to na co dzień. Mianowicie, wyjeżdżacie z Polski, z partnerką np. do Anglii. Tam rodzi wam się dziecko, a dziecko, wiadomo, uczy się języka od najbliższego otoczenia. W jakim języku mówicie w takim razie do dziecka? Bo trochę po polsku, trochę po angielsku byłoby dziwne. ;x

#rozkimnyzdupy #pytanie #problemypierwszegoswiata #emigracja
  • 15
@bunny_: jeśli zamierzasz zostać w Anglii "na zawsze", a przynajmniej na dość długi okres, to lepiej żebyście mówili do niego po angielsku, ale nie zapomnieli mówić mu o jego korzeniach, żeby wiedział, że rodzice są polakami. Nie musi umieć języka, lepiej niech zna dobrze ten angielski, to mu się bardziej w życiu przyda.
@bunny_: wszyscy ktorych znam w domu rozmawiają po polsku, dzieciaki też po polsku. A lokalnego uczą się w przedszkolu. Córka znajomego mówi na takim samym poziomie po pl i rus.
@msq:To powiedz mi dlaczego wiele dzieci np z tureckich rodzin w Niemczech gdzie w domu mowi sie po turecku znajomi to turcy w telewizorze tureckie kanaly , maja problemy w szkole z jezykiem niemieckim.Nie mam na mysli ze nie umieja sie porozumieć , bardziej ze odstaja z gramatyka czy ich niemiecki to prosty niemiecki.
To powiedz mi dlaczego wiele dzieci np z tureckich rodzin w Niemczech gdzie w domu mowi sie po turecku znajomi to turcy w telewizorze tureckie kanaly , maja problemy w szkole z jezykiem niemieckim


@onkel: Nie mieszkam w Niemczech, nie mam zadnych znajomych Turkow wiec moge sie tylko domyslac - ze po prostu nie chca. Ani rodzice ani dzieci.

Widze jak dzieci emigrantow z Polski lapia jezyk angielski w Irlandii. Znam