Wpis z mikrobloga

@Pachlak: moze powinni po polsku napisac- wyjazd- to nikt by nie zakladal glupich postow

a po francusku jak ktos powie na ciebie- konar -to zapewniam ze nie ma to nic wspolnego z drzewem

zasada jak nie wiemy co znaczy wyraz w obcym jezyku to albo slownik albo pohamowanie w tlumaczeniu na nasz ojczysty jezyk bo w naszym obcokrajowiec tez by si posmial
sprawdzilem ale zignoruje ostanie wyrazenie bo okazuje sie ze mam do czynienia z czyms chyba bardzo czesto spotykanym w internecie malolaty przy klawiaturze ale w zyciu radze uwazac bo nawet internet ma swoje ip i czasami mozna byc zaskoczonym baaaardzo niemile

tu co niektorzy mysla ze mozna byc bezkarnym i dlatego radze byc ostroznym bo moze zabolec
Autentyczne cool story:

Jade ja, brat i mama chyba w 1999 do Niemiec samochodem. Madre nie zna ni w ząb języka. Nagle mówi, już w Niemczech:

Ale ten Ausfahrt to musi być duże miasto...

My na siebie, o co chodzi?

Madre: Wszystkie drogi tam prowadzą.

Padliśmy