Wpis z mikrobloga

@quantum_joe

Zwrotka „Не хилися, червона калино” została dodana do tekstu piosenki pod koniec 1980 roku przez Łeopolda Jaszczenkę[w innych językach] i Nadiję Switłyczną[w innych językach] – dysydentów z czasów Związku Radzieckiego[9], gdzie publiczne wykonywanie tego utworu było zakazane, a za jego śpiewanie groziły represje

Na anektowanym przez Rosję Krymie śpiewanie „hymnów nacjonalistycznych”, takich jak Czerwona Kalyna, uznane jest przez władze Rosji za dyskredytację rosyjskiej armii i karane grzywną i więzieniem.


Te przewracające
@quantum_joe: ależ zesrańsko skarpetosceptycznych wolnomyślicieli, jak to #!$%@? jest że z Ukraińcami potrafie porozwmawiać o kwestii Bandery i UPA i wyłożyć im polski punkt widzenia, gdzie widać zrozumienie, a z gównojadami tylko retarded scratching słychać xD #!$%@? w to, ruskie gównoimperium sie wali, a współpraca polsko-ukraińska się zacieśnia, oby tak dalej a bedzie lepiej, Slava Ukrainii i Gierojom Slava <3
za Wiki:


Ofiary banderowców w dołach (bo nawet nie w grobach) się przewracają.

@quantum_joe: W mediach społecznościowych pojawiły się liczne wpisy przedstawiające utwór jako hymn Ukraińskiej Powstańczej Armii (UPA) – formacji zbrojnej ukraińskich nacjonalistów działającej w latach 1942–1956, która jest odpowiedzialna za dokonane w latach 1943–1945 zbrodnie ludobójstwa na ludności polskiej na Wołyniu i w Galicji Wschodniej[3]. Podobne stanowisko wysuwało Stowarzyszenie Upamiętniania Polaków Pomordowanych na Wołyniu, wnosząc zarazem zawiadomienie do Prokuratury