Wpis z mikrobloga

Co właściwie oznacza "shotgun" w #jezykangielski w kontekście poza bronią?
Wiemy, że miejsce obok kierowcy to "shotgun", istnieją też "shotgun houses", które nie mają nic wspólnego z bronią.
Czy samo "shotgun" oznacza coś bardziej, lub mniej, konkretnego?
#jezykiobce
  • 4
  • Odpowiedz
@Ranger: Skoro google tobie nie działa:
the origin of this phrase takes place in the Old West, although no one actually called it “shotgun” back then. Carriage drivers would often bring along someone to sit next to them and carry a weapon, usually a shotgun. These co-pilots acted as bodyguards and warded off any robbers or miscreants who got in their way.
  • Odpowiedz