Wpis z mikrobloga

Ale wkurza mnie ten mało wierne tłumaczenie w polskim dubbingu i szkoła Wierzbięty od szreka, usilnego zmieniania na sile kontekstu tak żeby było po polsku, jak napisów nie lubię tak słyszenie bzdur których w oryginale nie ma typu że Rick przeprowadzi się do Polski i uczyni z niej mocarstwo albo nawiązania do wyłącznie polskich wydarzeń które zrozumie wyłącznie Polak, jestem jednak zdania że tłumaczenie powinno być wierne a nie piekne
#rickandmorty #rickimorty
KingaM - Ale wkurza mnie ten mało wierne tłumaczenie w polskim dubbingu i szkoła Wier...

źródło: comment_1665224594QZcQuMzsAsUA3kcdRKs7h2.jpg

Pobierz
  • 4
@KingaM Jak cię to wkurza to oglądaj po angielsku ( ͡º ͜ʖ͡º)

Lepiej według ciebie, gdy dosłownie przetłumaczone są nawiązania do innych kultur, których w Polsce nikt nie rozumie? Weźmy takiego Shreka, myślę, że właśnie polskie tłumaczenie jest w dużej części przyczyną tak dużej popularności - chyba każdy kojarzy co najmniej kilka tekstów z tego filmu
@KingaM: tak bywa. Byłem na "American Pie" (nie pamiętam na której części) z dziewczyną z Kanady. W wielu miejscach sala rechocze - ona nic. Sala milczy - ona parska śmiechem.