Aktywne Wpisy
![snickers111a](https://wykop.pl/cdn/c3397992/snickers111a_c4CCpSvVlQ,q60.jpg)
snickers111a +128
#!$%@? zamówiłem se piccunie na glovo bo posiadówa w domu, czekam ponad 3 godziny na dostawe, byly w międzyczasie dwa telefony, że pizze juz w piecu, a potem że już dostawca wiezie.
No i przyjechała, niedość, że zimna to mam wrażenie że dostawca latał bokiem z tą pizzą bo wygląda tak jak na foto pic rel.
Daje chłopu 150zł (zamówienie za 145zł) - już 5 zł nie chciałem bo po takim czekaniu
No i przyjechała, niedość, że zimna to mam wrażenie że dostawca latał bokiem z tą pizzą bo wygląda tak jak na foto pic rel.
Daje chłopu 150zł (zamówienie za 145zł) - już 5 zł nie chciałem bo po takim czekaniu
![snickers111a - #!$%@? zamówiłem se piccunie na glovo bo posiadówa w domu, czekam pona...](https://wykop.pl/cdn/c3201142/c1a28d505aa8d72873ada66189116afe57a2363067f9f3153bf7794d6c304f4f,w150.jpg?author=snickers111a&auth=96bd4e3c28ab74610b3e9728cb724fdf)
źródło: pizza-my-first-bad-delivery-v0-9s48ln4z3mub1
Pobierz![Ziarenkokawy](https://wykop.pl/cdn/c3397992/Ziarenkokawy_xSX6DRKN42,q60.jpg)
Ziarenkokawy +1
Tytuł:
Odyseja
Autor:
Homer
Gatunek:
klasyka
Ocena: ★★★★★★★★☆☆
Tłumacz:
Lucjan Siemieński
Po raz kolejny poczułem się oszukany i to po raz kolejny przez szkołę. Mówiono mi bowiem, że Odyseja traktuje o tułaczce Odyseusza po wojnie trojańskiej. I jest to prawda, ale nie cała. Odyseja opowiada o tej wędrówce, ale opowiada też o powrocie z niej i to jest jej punkt kulminacyjny i w moim rozumieniu główny problem tego utworu. Przecież po to chyba Homer opowiedział o tym wszystkim co było wcześniej, żeby doprowadzić do tego co było później. Tak mi się wydaje. A później, to znaczy na końcu, pojawia się istna deus ex machina, a może raczej (o ile Tłumacz Google się nie myli) ένας θεός από τον Όλυμπο. W końcu to starożytna Grecja, więc gdzie im tam do łaciny, a i taka interwencja z Olimpu nie jest w tym przypadku czymś dziwnym i nie na miejscu. Choć spodziewałem się innego zakończenia. Ale może to degeneracja mózgu literaturą współczesną.
To, co ja znalazłem w Odysei to wcale nie niezłomna postawa dzielnego i roztropnego Odyseusza, nawet nie jego spryt i przebiegłość (choć na podstawie tej postaci można by niezłą rozprawkę napisać na temat „Czy cel uświęca środki?”). To oczywiście też tam jest, ale mnie bardziej zainteresowały zachowania czy cechy bohaterów pobocznych, głównie gachów Penelopy. Przegląd tych cech, jakie oni sobą reprezentują – wydaje mi się – do dziś jest aktualny. Kołtuństwo, warcholstwo, „hulaj dusza, piekła nie ma” (tylko Hades) i później, kiedy przychodzi do konsekwencji czy zapłacenia za to co się zrobiło usprawiedliwianie się w najprostszy możliwy sposób, to jest poprzez szukanie kozła ofiarnego. Nic się przez te trzy tysiące lat nie zmieniło! To takie najmocniejsze wrażenie. Jest ich oczywiście więcej, jak choćby słuszna zemsta, która według mnie jest głównym tematem utworu (choć pan Dumas w Hrabim Monte Christo z tym tematem poradził sobie lepiej, oceniając względem mojego gustu), ale za dużo by tu o nich tu pisać. Zresztą wrażenia każdy może mieć swoje.
Nie poczułem za to epickości tego poematu epickiego. Owszem, są przygody, są homeryckie porównania, są opisy otoczenia i walk, ale jakoś nie przypadły mi one do gustu. Sama historia dużo bardziej wciągająca niż Iliada (bo i więcej się dzieje), ale moją przyjemność z lektury zmniejszył przekład. O ile w przypadku Iliady w tłumaczeniu pana Dmochowskiego byłem zachwycony, tak pan Siemieński, tłumacz wydania Odysei które czytałem, moim zdaniem nie stanął na wysokości zadania. Zabrakło mi u niego rytmu, raziły też zupełnie niepasujące formy niektórych słów (choćby „wniesła”) użyte wyłącznie po to żeby się rymowało. Aż dziwne, że pan tłumacz używał konsekwentnie na końcu wersów powodującego dysonans słowa „kobiety”, podczas gdy „kobity” rymowało by się dużo ładniej.
I właśnie, à propos „kobit”: w czasie tej tułaczki Odyseusza musiała w Itace nastąpić jakaś inflacja (być może spowodowana wojną z Troją albo przeżeraniem przez gachów zgromadzonego przez roztropnego Odyseusza kapitału), bo jeśli w Iliadzie czytamy, że kobieta była warta czterech wołów, tak w Odysei cena podskoczyła do wołów dwudziestu.
Wpis dodany za pomocą tego skryptu
#bookmeter #klasykabookmeter
źródło: comment_1659906903MNkSR1LHQnsAUmNcnRGtZC.jpg
PobierzŚrednia ocena z Wykopu: ★★★★★★★★★☆ (9.0 / 10) (2 recenzji)
Następne podsumowanie tagu: 2022-09-01 00:00 tag z historią podsumowań »
Kategoria książki: szkoła, dzieci
Gatunek książki: epopeja
Ostatnie recenzje tej książki:
1\. 2021-07-29 - Użytkownik TypowyPolskiFaszysta ocenił na: ★★★★★★★★★★ (10.0 / 10) - Wpis »
... zobacz resztę fragmentów recenzji (1) na: upolujksiazke.pl
Podobne książki:
1\. Iliada (Homer) - najnowsza recenzja usera George_Stark ★★★★