Wpis z mikrobloga

Można wiedzieć co sie #!$%@?ło, że nagle jak jeden mąż wszyscy w TV w sposób sztucznie rażący w uszy używają formy "w Ukrainie"?

Reporterka Radia Wrocław robi wywiad z Ukrainka ładnie mówiącą po polsku: Na Ukrainie. Pani redaktor prostuje : w Ukrainie. I tak 5 razy. My wiemy lepiej od nich?

#takaprawda #rosja #ukraina #wojna #polska #bekazlewactwa #jezykpolski #opresyjneprzyimki
maxPL - Można wiedzieć co sie #!$%@?ło, że nagle jak jeden mąż wszyscy w TV w sposób ...

źródło: comment_1646916983iLPaUSoXhYFL6blNCc9Cuw.jpg

Pobierz
  • 41
  • Odpowiedz
konto usunięte via Wykop Mobilny (Android)
  • 32
@koziolek666: w sensie jaki bo nie rozumiem? Mówimy też "w małopolsce, w Kujawsko-Pomorskim" ale już "na mazowszu" i "na Śląsku".

Ukraina to nazwa krainy geograficznej historycznie. Kiedyś to była Ruś Czerwona lub Ruś Kijowska - i mówi się "w Rusi Kijowskiej/Czerwonej"
  • Odpowiedz
@maxPL: prikaz odgórny. Mają tak mówić i tyle. Kilka lat temu jakąś mniejszość ukraińska chciała to włożyć do polskiego słownika, ale dostali odmowę. Teraz komuś bardzo na tym zależy, żeby kaleczyć nasz język. Chociaż prof miodek przyznał, że obie formy są poprawne, jednak na Ukrainie poprawniejsze, bo tak już od wieków mówimy i nie ma powodu ,żeby to zmieniać. Czyli w Ukrainie to jakaś polityczna zagrywka.
  • Odpowiedz
@maxPL: Sygnalizowanie cnoty, chcą pokazać wszystkim wokół jacy oni są zatroskani o Ukrainę, żeby łola Boga jej nie umniejszać. Bo tak, niektórzy sądzą, że to jest umniejszanie jej samodzielności, bo przecież jak powiem np. że "pojadę na Słowację" to oczywiście uważam Słowację za podpaństwo, tak działa język ( ͡° ͜ʖ ͡°)
  • Odpowiedz
@doges: faktycznie znalazłem ta wypowiedz jednak nie wspomina o poprawności obu form. Twierdzi, ze powinno mówic sie NA Ukrainie
maxPL - @doges: faktycznie znalazłem ta wypowiedz jednak nie wspomina o poprawności o...
  • Odpowiedz
w sposób sztucznie rażący w uszy używają formy "w Ukrainie"?


@maxPL: To razi kogoś w uszy?
Bez przesady, nie bądźcie takimi płatkami śniegu xD

Jak dla mnie, to mniej sensu ma mówienie "na Ukrainie", ale by aż razilo, to nie.
  • Odpowiedz
@maxPL: "Na" dotyczy większości byłych radzieckich republik: "na Słowację", "na Litwę" itd. To "na" mocno sugeruje niepaństwowość danego państwa. Dlatego, w opozycji do kłamliwej narracji putinowskiej, powinniśmy tym bardziej używać sformułowania "w", którym chociaż w języku być może uda nam się utrwalić państwowość i niepodległość Ukrainy.
  • Odpowiedz
"Na" dotyczy większości byłych radzieckich republik: "na Słowację", "na Litwę" itd. To "na" mocno sugeruje niepaństwowość danego państwa. Dlatego, w opozycji do kłamliwej narracji putinowskiej, powinniśmy tym bardziej używać sformułowania "w", którym chociaż w języku być może uda nam się utrwalić państwowość i niepodległość Ukrainy.


@kaduceusz: Słowacja nie była w ZSRR, panie ekspert. Ekhm, "Na Węgrzech" - ten kraj też nie był w ZSRR, gdybyś miał wątpliwości.
Sugeruje tylko tym,
  • Odpowiedz
w sensie jaki bo nie rozumiem? Mówimy też "w małopolsce, w Kujawsko-Pomorskim" ale już "na mazowszu" i "na Śląsku"


@Krisskow: mazowsze i śląsk to krainy historyczne, jesli chodzi o województwa to mówimy np. w mazowieckim, w województwie śląskim, lub w śląskiem

ja też mówię, że mieszkam na śląsku i mam na myśli województwo, teoretycznie jest to niepoprawnie, ale mam to w dupie bo jestem prostym chłopem. jakbym chciał mówić formalnie
  • Odpowiedz
A ja mówię w Ukrainie i poprawiam każdego kto mówi "na" tyłko po to by móc usłyszeć trzask pękających dup wielkich polskich patriotów z konfabulacji
  • Odpowiedz
Pozamiatane.


@doges: Nie takie znowu pozamiatane. Tu masz wypowiedzi przewodniczącej Rady Języka Polskiego.

Poprawne są dwa typy konstrukcji: (jestem) na Ukrainie oraz (jadę) na Ukrainę, a także (jestem) w Ukrainie oraz (jadę) do Ukrainy. Przyimek na jest zwyczajowo stosowany z nazwami obszarów, które stanowiły wraz z Polską jeden organizm państwowy (por. na Węgrzech, na Słowacji, na Litwie, na Białorusi itd.). Wyrażenie na Ukrainie jest pozostałością po dawnych czasach i jest ugruntowane w tradycji językowej. Przyimki w i do łączą się z nazwami państw, samodzielnych obszarów (por. w Czechach, do Polski, w Wielkiej Brytanii, do Belgii itd.). Wyrażenia: w Ukrainie, do Ukrainy są więc zgodne z systemem językowym, zresztą były używane też dawniej (w XVII w. i
  • Odpowiedz