Wpis z mikrobloga

@piter91r: u nas też w większości mieszkań przeznaczonych do wynajmu, tak wyglądają "kuchnie". Chyba to celowy zabieg, by ludzie stołowali się na mieście.
Ps: sprawiasz wrażenie fajnego gościa. Powiedzonka i najlepszego miras!
  • Odpowiedz
@piter91r: a dobra już obejrzałem.
Taxe d'habitation już praktycznie cały zniesiony. Nawet jeśli tam są wysokie podatki i zarabiacie ponad 100k€ to 100€ miesięcznie to za dużo
  • Odpowiedz
@piter91r: Salut! Ca va?

jak tam język francuski? Od siebie mogę polecić assimil i seria with ease. Co do wody to wiem, że w niektórych regionach Francji (na południu) nawet nie używają dzbanków, bo woda z kranu jest tak dobrej jakości i dziwie się, że w Montpelier jest średnio z wodą.

@piotrfr: a u Ciebie jak z jakością wody z kranu?
  • Odpowiedz
  • 0
@Fbubepe Oui, ça va! et toi? :D

Co do francuskiego to uczę się prawie codziennie ale póki co znam dosyć sporo słów ale nie umiem jeszcze składać zdań. Woda w smaku jest ok lecz niestety jest bardzo twarda. Już po paru podgrzaniach wody pojawia się kamień w czajniku
  • Odpowiedz
@piter91r: pytanie z ciekawości czy Twoja dziewczyna rozmawiając z kimś po francusku (ze znajomymi, rodziną) często używa takiego powiedzonka jak "du coup"? Wymawia się to mniej-więcej diuku/djuku
  • Odpowiedz
  • 0
@Fbubepe zapewne masz na myśli "d'accord" czyli nasz odpowiednik "ok, ok aha, no ok" albo "dobra, dobra" w rozmowie. Czyli takie potwierdzenie że rozumiesz i słuchasz. I tak podczas rozmowy non stop używa tego słowa :D
  • Odpowiedz
@piter91r: Nie d'accord, a właśnie miałem na myśli "du coup" często używane w zdaniu jak "et du coup", które znaczy w konsekwencji, w rezultacie. I często to używają jako 'przecinka' w zdaniu.

albo "ah bon?" [a bą] takie "serio?", "no co Ty?"
  • Odpowiedz