widzę że zaczyna się dogmatyczne czepianie się Pisowni
@Arientar: jakbym chciał się o pisowni odnieść to przegrywasz samym nie używaniem polskich znaków xd nie odniosłeś się do tego czemu niby nie szanuję języka polskiego.
nie odniosłeś się do tego czemu niby nie szanuję języka polskiego.
@WhiskeyIHaze: nie obchodzi cię etymologia słów i wystarczy że została spolszczona pisownia byś uznawał słowo za w pełni polskie, a czepiasz się jak ktoś używa zagranicznych słów, podczas gdy to naturalna ewolucja języka. Po prostu hipokryzja.
istnieje. sam czasem z tego korzystam
@WhiskeyIHaze: dlatego jak o nim wspomniałem chwilę wcześniej to mnie wyśmiałeś, że nie znam angielskiego pod cytatem,
@Arientar: bardziej jednak prawdopodobne, że ta Julka jest #!$%@? lewicową medialną propagandą i stosuje nowomowę, a nie, że to błąd osoby bilingualnej.
@Deku: sposób w jaki wykopki łapią się na najprostszych możliwych trolli jest poprostu niezwykły. Przecież to jest najbardziej podstawowa szkoła trollowania, byś myślał opie to byś tego nawet nie tknął.
they/them występuje też w liczbie pojedynczej. Nie jestem pewien, ale to chyba starsze Zaimki niż you/thou/thy/thee.
@Arientar: Chłopie ty mnie nie musisz pouczać, bo ja j. angielskim biegle władam nie od dziś i doskonale wiem, że they/them się mówi w osobie trzeciej jak nie zna się płci osoby, o której się mówi. Bardzo często angole u mnie w pracy używają tego w korespondencji emailowej. Śmieszy mnie natomiast ta moda na genderowe
jak ja piszę że 90% słów w języku polskim ma pochodzenie z innych języków xd
przecież język polski to zbiór słów z innych języków. ale nie porównuj wrzucania angielskich słów, które nie są normalnie używane, do czegoś co ma 500 lat xd
@WhiskeyIHaze: dlatego gnoisz importowanie nowych słówek. BTW. Nie wiedziałem że międzywojnie było już 500 lat temu (bo wtedy zaimportowano zarówno garaż jak i sweter).
@Arientar: Ja też widzę bo akurat siedzę za granicą. I wiesz co? W miejscu gdzie pracuje nikt nie ma takiego problemu. Niesamowity zbieg okoliczności, że zawsze mieszanie tych samych słów mamy w wykonaniu twitterowych Julek, które taką propagandę szerzą xDDD. Twoje tłumaczenie jest tak naciągane jak tego PiSucha, który tłumaczył, że jak Kaczyński nazwał dziennikarkę "ta małpa w czerwonym" to słowo małpa jest określeniem pieszczotliwym xDDD.
@LubieChleb: tak, udokumentowane zjawisko na temat którego powstają prace i badania naukowe jest naciągane: Woolford, E. (1983). Bilingual Code-Switching and Syntactic Theory. Linguistic Inquiry, 14(3), 520–536. http://www.jstor.org/stable/4178342
Widzę że z ciebie fan chłopskiego rozumu i wszystko o czym nie słyszałeś jest "naciąganym lewacki wymysłem", tak?
Niesamowity zbieg okoliczności, że zawsze mieszanie tych samych słów mamy w wykonaniu twitterowych Julek, które taką propagandę szerzą xDDD
@LubieChleb: pamiętam jak kiedyś były hejty na to na "enigrantow z UK i USA co pojechali i teraz tacy światowi, że polskich słów zapominają" i na "nowobogackich graczy, którzy grają w tecmmo i udają że spikują po engliszowemu" - ten problem jest od dawna, obecnie na julkach skupia się uwaga wykopków i
dlatego gnoisz importowanie nowych słówek. BTW. Nie wiedziałem że międzywojnie było już 500 lat temu (bo wtedy zaimportowano zarówno garaż jak i sweter).
@Arientar: xd głupi jak mój lewy but jesteś skoro takie wnioski wyciągnąłeś.
nie wiem. Ale w przeciwieństwie do ciebie nie udaje że siedzę w jej głowie i znam jej myśli jak co niektórzy tutaj.
@Arientar: no właśnie czyli #!$%@? znasz język angielski skoro nie wiesz.
@Arientar: nie podesłałeś go mi ale pobieżnie go przejrzałem.
@Arientar: w jakim sensie? bo piszę o krypto po angielsku?
@Arientar: no właśnie. więc to nie jest żywcem kalka z innego języka jak to całe wholesome.
@WhiskeyIHaze: tak, they/them w liczbie pojedynczej nie istnieje, a to, że są całe artykuły w internecie to przypadek https://en.m.wikipedia.org/wiki/Singular_they
Chcesz całych rozprawek jak i tak ich
@Arientar: jakbym chciał się o pisowni odnieść to przegrywasz samym nie używaniem polskich znaków xd
nie odniosłeś się do tego czemu niby nie szanuję języka polskiego.
@Arientar: istnieje. sam czasem z tego korzystam
@Arientar: xd bo nic
@WhiskeyIHaze: nie obchodzi cię etymologia słów i wystarczy że została spolszczona pisownia byś uznawał słowo za w pełni polskie, a czepiasz się jak ktoś używa zagranicznych słów, podczas gdy to naturalna ewolucja języka. Po prostu hipokryzja.
@WhiskeyIHaze: dlatego jak o nim wspomniałem chwilę wcześniej to mnie wyśmiałeś, że nie znam angielskiego pod cytatem,
@Arientar: jak ja piszę że 90% słów w języku polskim ma pochodzenie z innych języków xd
@Arientar: tego nie kumam. ale zadam proste pytanie: dlaczego ona używa takich zaimków.
Komentarz usunięty przez moderatora
@4kroki: po uj bóldupisz, przegrywie zniewieściały? Nawet nie jest otagowane #bekazlewactwa prujzadzie.
@Arientar: Chłopie ty mnie nie musisz pouczać, bo ja j. angielskim biegle władam nie od dziś i doskonale wiem, że they/them się mówi w osobie trzeciej jak nie zna się płci osoby, o której się mówi. Bardzo często angole u mnie w pracy używają tego w korespondencji emailowej. Śmieszy mnie natomiast ta moda na genderowe
@WhiskeyIHaze: dlatego gnoisz importowanie nowych słówek. BTW. Nie wiedziałem że międzywojnie było już 500 lat temu (bo wtedy zaimportowano zarówno garaż jak i sweter).
Woolford, E. (1983). Bilingual Code-Switching and Syntactic Theory. Linguistic Inquiry, 14(3), 520–536. http://www.jstor.org/stable/4178342
Widzę że z ciebie fan chłopskiego rozumu i wszystko o czym nie słyszałeś jest "naciąganym lewacki wymysłem", tak?
@LubieChleb: pamiętam jak kiedyś były hejty na to na "enigrantow z UK i USA co pojechali i teraz tacy światowi, że polskich słów zapominają" i na "nowobogackich graczy, którzy grają w tecmmo i udają że spikują po engliszowemu" - ten problem jest od dawna, obecnie na julkach skupia się uwaga wykopków i
Komentarz usunięty przez moderatora
@Arientar: xd głupi jak mój lewy but jesteś skoro takie wnioski wyciągnąłeś.
@Arientar: no właśnie czyli #!$%@? znasz język angielski skoro nie wiesz.