Wpis z mikrobloga

Czytałeś link który Ci podesłałem na początku dyskusji?


@Arientar: nie podesłałeś go mi ale pobieżnie go przejrzałem.

dla ciebie też, bo traktujesz ja wybiórczo jak widzę.


@Arientar: w jakim sensie? bo piszę o krypto po angielsku?

Tylko spolszczylismy pisownie


@Arientar: no właśnie. więc to nie jest żywcem kalka z innego języka jak to całe wholesome.

W innych językach też jest, słyszałeś kiedykolwiek coś po francusku? Po prostu inaczej to
@WhiskeyIHaze: widzę że zaczyna się dogmatyczne czepianie się Pisowni. Jak zaczniemy zapisywać wholesome jako holsą to stanie sie polskie?

czyli sam nie wiesz dlaczego użyła takich a nie innych zaimków a próbujesz mi wmówić, że używa angielskich słów bo jest w tym języku biegła.


@WhiskeyIHaze: tak, they/them w liczbie pojedynczej nie istnieje, a to, że są całe artykuły w internecie to przypadek https://en.m.wikipedia.org/wiki/Singular_they
Chcesz całych rozprawek jak i tak ich
widzę że zaczyna się dogmatyczne czepianie się Pisowni


@Arientar: jakbym chciał się o pisowni odnieść to przegrywasz samym nie używaniem polskich znaków xd
nie odniosłeś się do tego czemu niby nie szanuję języka polskiego.

tak, they/them w liczbie pojedynczej nie istnieje


@Arientar: istnieje. sam czasem z tego korzystam

ale nie wiem czy chcesz się dokształcać bo na razie widzę że chcesz wykazać swą wyższość podejściem


@Arientar: xd bo nic
nie odniosłeś się do tego czemu niby nie szanuję języka polskiego.


@WhiskeyIHaze: nie obchodzi cię etymologia słów i wystarczy że została spolszczona pisownia byś uznawał słowo za w pełni polskie, a czepiasz się jak ktoś używa zagranicznych słów, podczas gdy to naturalna ewolucja języka. Po prostu hipokryzja.

istnieje. sam czasem z tego korzystam


@WhiskeyIHaze: dlatego jak o nim wspomniałem chwilę wcześniej to mnie wyśmiałeś, że nie znam angielskiego pod cytatem,
nie obchodzi cię etymologia słów i wystarczy że została spolszczona


@Arientar: jak ja piszę że 90% słów w języku polskim ma pochodzenie z innych języków xd

dlatego jak o nim wspomniałem chwilę wcześniej to mnie wyśmiałeś, że nie znam angielskiego pod cytatem, gdzie o tym zjawisku wspominam?


@Arientar: tego nie kumam. ale zadam proste pytanie: dlaczego ona używa takich zaimków.

jeszcze w latach 30 sweter był zapisywany sweater z angielska
they/them występuje też w liczbie pojedynczej. Nie jestem pewien, ale to chyba starsze Zaimki niż you/thou/thy/thee.


@Arientar: Chłopie ty mnie nie musisz pouczać, bo ja j. angielskim biegle władam nie od dziś i doskonale wiem, że they/them się mówi w osobie trzeciej jak nie zna się płci osoby, o której się mówi. Bardzo często angole u mnie w pracy używają tego w korespondencji emailowej. Śmieszy mnie natomiast ta moda na genderowe
jak ja piszę że 90% słów w języku polskim ma pochodzenie z innych języków xd

przecież język polski to zbiór słów z innych języków. ale nie porównuj wrzucania angielskich słów, które nie są normalnie używane, do czegoś co ma 500 lat xd


@WhiskeyIHaze: dlatego gnoisz importowanie nowych słówek. BTW. Nie wiedziałem że międzywojnie było już 500 lat temu (bo wtedy zaimportowano zarówno garaż jak i sweter).

tego nie kumam. ale zadam
@Arientar: Ja też widzę bo akurat siedzę za granicą. I wiesz co? W miejscu gdzie pracuje nikt nie ma takiego problemu. Niesamowity zbieg okoliczności, że zawsze mieszanie tych samych słów mamy w wykonaniu twitterowych Julek, które taką propagandę szerzą xDDD. Twoje tłumaczenie jest tak naciągane jak tego PiSucha, który tłumaczył, że jak Kaczyński nazwał dziennikarkę "ta małpa w czerwonym" to słowo małpa jest określeniem pieszczotliwym xDDD.
@LubieChleb: tak, udokumentowane zjawisko na temat którego powstają prace i badania naukowe jest naciągane:
Woolford, E. (1983). Bilingual Code-Switching and Syntactic Theory. Linguistic Inquiry, 14(3), 520–536. http://www.jstor.org/stable/4178342

Widzę że z ciebie fan chłopskiego rozumu i wszystko o czym nie słyszałeś jest "naciąganym lewacki wymysłem", tak?
Niesamowity zbieg okoliczności, że zawsze mieszanie tych samych słów mamy w wykonaniu twitterowych Julek, które taką propagandę szerzą xDDD


@LubieChleb: pamiętam jak kiedyś były hejty na to na "enigrantow z UK i USA co pojechali i teraz tacy światowi, że polskich słów zapominają" i na "nowobogackich graczy, którzy grają w tecmmo i udają że spikują po engliszowemu" - ten problem jest od dawna, obecnie na julkach skupia się uwaga wykopków i
dlatego gnoisz importowanie nowych słówek. BTW. Nie wiedziałem że międzywojnie było już 500 lat temu (bo wtedy zaimportowano zarówno garaż jak i sweter).


@Arientar: xd głupi jak mój lewy but jesteś skoro takie wnioski wyciągnąłeś.

nie wiem. Ale w przeciwieństwie do ciebie nie udaje że siedzę w jej głowie i znam jej myśli jak co niektórzy tutaj.


@Arientar: no właśnie czyli #!$%@? znasz język angielski skoro nie wiesz.

no tak,