Wpis z mikrobloga

Dworcowa premiera: książka Murakami w... automacie jak słodycze

W nietypowych okolicznościach i warunkach zjawi się, niczym meteor z kosmosu, piękna i rewelacyjna najnowsza powieść japońska, dostępna na dworcach PKP wcześniej niż w księgarniach.

Haruki Murakami – japoński pisarz i tłumacz literatury amerykańskiej oraz amator maratończyk (lat 64 z Kioto) – na początku był szefem klubu jazzowego w Tokio, ale w wieku 30 lat nagle odkrył w sobie potrzebę pisarską. I w 1979 roku wydał pierwszą powieść "Hear the Wind Sing". Wysłał ją na konkurs literacki i zajął I pierwsze miejsce, zdobywając nagrodę Gunzō. Potem poszło już jak po sznurku.

5 listopada 2013 roku, automaty kolejowe w Polsce, uszczęśliwią nas jego najnowszą wspaniałą powieścią. Będzie można ją przedpremierowo kupić, gdy staną we wtorek o godz. 17.00, na dworcach trzech miast: w Warszawie, Poznaniu i Wrocławiu. Będą to nietypowe automaty, w których kupimy nie napoje czy słodycze, lecz najnowszą powieść Haruki Murakamiego "Bezbarwny Tsukuru Tazaki i lata jego pielgrzymstwa", wydawcy Muza. Czytelnicy mogą więc w nich kupić książkę wcześniej niż w księgarniach.

Książka "Bezbarwny Tsukuru Tazaki i lata jego pielgrzymstwa" przedstawia życiową podróż, poszukiwanie tożsamości i prawdy o swojej przeszłości. Uroczy autor, Haruki Murakami - od kilku lat faworyt do Literackiej Nagrody Nobla - wraca w powieści do realistycznego stylu życia cenionego przez czytelników, w pozycji "Norwegian Wood" (1987).

Książka "Bezbarwny Tsukuru Tazaki", stała się w Japonii w jedną dobę bestsellerem, osiągając wielkość sprzedaży 600 tysięcy egzemplarzy. W okresie zaledwie tygodnia od premiery książki - rozszedł się jej w Kraju Kwitnącej Wiśni półtoramilionowy nakład.

- To pierwsza tego rodzaju premiera książki w Polsce, która nawiązuje swoją formą do fascynacji technologicznych japońskiej kultury, a miejscem usytuowania - do treści książki. Główny bohater powieści jest inżynierem dworców i często obserwuje odjeżdżające pociągi – zapowiada nasz wydawca, Muza.

Haruki Murakami, po ukończeniu studiów na Wydziale Literatury Uniwersytetu Waseda w Tokio, w latach 1974-1981 prowadził młodzieżowy klub jazzowy. W tym czasie (1979) zadebiutował. Trylogia tzw. "Szczura", złożona z trzech pozycji: "Hear the Wind Sing"; "Pinball" i "Przygody z owcą" zdobyła nagrodę im. Nomy, pisarzy młodego pokolenia.

Kolejne książki: "Koniec Świata i Hard-boiled Wonderland"; "Norwegian Wood"; "Tańcz, tańcz, tańcz"; "Na południe od granicy, na zachód od słońca" wyraźnie ugruntowały pozycję Haruki Murakamiego, jako dobrze zapowiadającego się pisarza, a przede wszystkim przyniosły mu sławę na Zachodzie, głównie w USA.

Haruki Murakami to także autor takich wziętych książek, jak: "Kafka nad morzem"; "Po zmierzchu"; "O czym mówię, kiedy mówię o bieganiu" oraz trzech zbiorów opowiadań. I co ciekawe - od trzech lat nazwisko Haruki Murakamiego figuruje na szczytach zakładów firm bukmacherskich w okresie poprzedzającym przyznanie Literackiej Nagrody Nobla.

Po oszałamiającym sukcesie książki "Norwegian Wood", która dała autorowi niemal z dnia na dzień miano gwiazdy mediów, w 1991 roku przeprowadził się do Ameryki. Tam podjął pracę na Uniwersytecie Princeton, a dwa lata później - na Uniwersytecie Williama Howarda Tafta, w Santa Ana.

Po tragediach trzęsienia ziemi w Kobe i ataku gazowego sekty religijnej Najwyższa Prawda w tokijskim metrze, w 1995 powrócił do kraju. W tym też roku ukazała się głośna "Kronika ptaka nakręcacza", oceniona przez krytyków za największe osiągnięcie literackie pisarza. W 1997 r. napisał "Underground", w 1999 "Sputnik Sweetheart", a w 2002 roku – "Kafka nad morzem".

Haruki Murakami wydał zbiór kilku opowiadań i ma w dorobku tłumaczenia literatury amerykańskiej. Jak mówi - poczuł wewnętrzną chęć pisania – w sytuacji zaskakującej: na meczu baseballowym, i nazywa to "objawieniem". Większość jego książek, ukazujących się po polsku, przetłumaczyła Anna Zielińska-Elliott.

Stanisław Cybruch

#murakami #tokio #ksiazka #polska #autor #osiagniecia #pisarz #usa #nagroda
  • 4