Wpis z mikrobloga

Co lepiej wchodzi ? Bo jak oglądałem ostatnio Czerwoną Notę z dubbingiem a tam TheRock i jego filmy akcji to nie bardzo mi podszedł ... Chociaż wolę lektora bardziej i szkoda że netflix z lektorem nie zrobił, to obejrzałem z napisami

#netflix #film #lektor #filmakcji #dwaynejohnson
Own3d_23 - Co lepiej wchodzi ? Bo jak oglądałem ostatnio Czerwoną Notę z dubbingiem a...

źródło: comment_1638114065aHSDPnLdbhGvLubLAqgfP9.jpg

Pobierz

Film Akcji z Dubbingiem vs Film z napisami

  • Team Dubbing 10.4% (113)
  • Team Napisy 89.6% (973)

Oddanych głosów: 1086

  • 35
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@Own3d_23: głuchy jestem na dubbing i filmy pl. w nocy nie obejrzę bo obudze całą rodzinę a w dzień mówią że za głośno więc napisy albo lektor. dubbing zawsze odpycha więc jak innej wersji nie ma to nie oglądam...chyba że to misja kleopatra ( ͡° ͜ʖ ͡°)
  • Odpowiedz
@Own3d_23: Jak jest jednocześnie i dubbing i napisy to jest okejka. Grunt, żeby nie lektor, nie wiem jak stary dziad czytający na głos okrojone i często ocenzurowane tłumaczenie może się komukolwiek podobać.
  • Odpowiedz
  • 0
Bo mam Nie czas umierać i jest tam lektor taki syntezator mowy nawet nieźle brzmi i się zastanawiam czy z nim oglądać czy z napisami
  • Odpowiedz
@Own3d_23: tylko i wyłącznie napisy, film i aktorzy to nie tylko gra ale również ich głos, który jest częścią roli i postaci, którą grają

oglądanie z dubbingiem to jak oglądanie innego filmu niż oryginał
  • Odpowiedz
Dubbing niczego nie psuje, a pozwala oglądać film w formie najbardziej zbliżonej do oryginału, bo każdy mówi swoim głosem i żadne literki nie odwracają uwagi od obrazu.

Albo dubbing, albo angielskie napisy dla wsparcia, inne opcje są po prostu ZBĘDNE ( ͡° ͜ʖ ͡°)
  • Odpowiedz
@Own3d_23: Albo goły oryginał bez żadnego tłumaczenia, albo polski dubbing, a jeśli nie znam języka oryginału i nie mogę wybrać dubbingu, to napisy po angielsku lub w innym języku obcym, który znam. Lektor poza dokumentami to pomyłka i wolę nie oglądać wcale, niż oglądać z lektorem.
  • Odpowiedz
@Own3d_23: Tylko napisy a ewentualnie lektor jak oglądam coś do snu i nie chce mi się czytać(i to tak filmy i seriale ''drugiej kategorii''), dubbing od zawsze był dla mnie upośledzony i nawet bajki wolę z napisami(bo mogę wtedy używać angielskich napisów)
  • Odpowiedz
@Own3d_23 ja oglądałam w oryginale i mega polecam, za to mi kiedyś znajomy mówił, że czerwoną notę zdubbingowali akurat bardzo dobrze, ale tak czy siak jeśli film to nie Asterix i Obelix to jestem team "oryginalna ścieżka dźwiękowa" i taką też polecam :D
  • Odpowiedz
@Own3d_23: Coraz więcej filmów jest robiona z dubbingiem. Venoma 2 zrobili z dubbingiem, to zamiast pójść do kina ściągnąłem pirata z napisami. Nie wiem kto te decyzje podejmuje, i czy w ogóle robił jakieś badania.
  • Odpowiedz