Wpis z mikrobloga

Prawda to? ( ͡º ͜ʖ͡º)

The words "Chatte" and "Chienne" (female versions of cat and dog respectively) literally mean pussy and bitch. (...) if you go to France and say "J'ai une chienne", they are likely to assume you're talking about your wife.


#francuski
  • 4
via Wykop Mobilny (Android)
  • 0
@Orage: co do podwójnego znaczenia to jest to możliwe
Ale normalnie się używa tych słów do określania zwierząt.
Coś analogicznego jak w polskim słowo myszka. Jak powiesz że masz małą myszkę to raczej chodzi o zwierzątko a nie cipe
@Orage: zależny od kontekstu wypowiedzi. jak rozmawiacie o dziwkach to owszem, natomiast jak t jest normalna rozmowa to nie ma opcji żebyś został zrozumiany dziwacznie. tak nawiasem to "chatte" to kotka a "chienne" suczka. w polskim jest tak samo-jak gadasz z kims z tindera i ci pisze ze ma suczke to mozna to opacznie zrozumieć, natomiast jak rozmawiacie o wszystkim i mówisz ze masz w domu suczkę to chyba tylko debil