Wpis z mikrobloga

@EliG: Też o tym myślałem żeby takie perełki kupować w BR, ale kurde mimo że rozmawiam swobodnie po ang, to zdecydowanie wolę z napisami oglądać ( ͡° ͜ʖ ͡°)
@Markus86: To jest chyba ogólny problem. Na zachodzie jest wiele dobrych wydań, ale bez PL tez bym się nie szarpał. Co innego rozumieć EN a co innego złapać niuanse rozmów. Inną sprawa jest naprawdę kiepskie tłumaczenie filmów i upraszczanie wątków rozmów. Czasami aż się nóż w kieszeni otwiera jak słychać ze tłumacz zrobił "na #!$%@?" byle główne słowa przetłumaczyć, a głębsze znaczenie czy niuanse społeczne i kulturowe idą do kibla.