Wpis z mikrobloga

Kto potrafi znaleźć ten stary cytat po angielsku o Polakach napisany przez jakiegoś angielskiego artystokratę lub polityka.
W wolnym tłumaczeniu leciał jakoś tak: Praktyka nauczyła go, że gdziekolwiek napotyka niechęć do Polaków i wylewanie na nich pomyj jest to najlepszy miernik nikczemności osoby pomawiającej Polaków i nigdy się na nim nie zawiódł.

#polska #polacy #cytaty #cytatywielkichludzi #historia
  • 5
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@BrakPomysluNaNick: Był podpisany tytułem i nazwiskiem oraz trafiałem na niego kilka razy w różnych źródłach, ale akurat nie na popularnych stronach typu demoty, więc wątpię. Był to dosyć elokwentny cytat, a nie samoróbka..
  • Odpowiedz
@vendaval: Jestem w szoku. Jesteś wspaniały. Dziękuję serdecznie! Wielkie dzięki :-)

I judged the Poles by their enemies. And I found it was an almost unfailing truth that their enemies were the enemies of magnanimity and manhood. If a man loved slavery, if he loved usury, if he loved terrorism and all the trampled mire of materialistic politics, I have always found that he added to these affections the passion of a hatred of Poland. She could be judged in the light of that hatred; and the judgment has proved to be right.

Gilbert K. Chesterton, British writer, in Introduction to Letters on Polish Affairs by Charles Sarolea
  • Odpowiedz