Aktywne Wpisy
diabeu255 +19
Ktoś w pracy podkrada mi z mojej szafki sól.
Robi to często bo opakowanie znika w szybkim tempie i mnie już to trochę #!$%@? bo niedawno kupiłem nowe.
Czego do tej soli dosypać by oduczyć delikwenta sięgania po nieswoje? Myślałem o proszku do prania ale chętnie zobaczę inne propozycje.
#pracbaza #zlodzieje #zemsta
Robi to często bo opakowanie znika w szybkim tempie i mnie już to trochę #!$%@? bo niedawno kupiłem nowe.
Czego do tej soli dosypać by oduczyć delikwenta sięgania po nieswoje? Myślałem o proszku do prania ale chętnie zobaczę inne propozycje.
#pracbaza #zlodzieje #zemsta
JEST-SUPER +18
Powiedźcie mi, czy ja przesadzam, czy mój różowy pasek. Różowy ma jutro urodziny. Jesteśmy ze sobą jakieś 9 miesięcy. Wczoraj podczas rozmowy któryś już raz coś tam mówiła o zaręczynach, a ja rzuciłem, że mam alergię na te jej finalizowanie związku. No i się obraziła. Do końca dnia się do mnie nie odzywała (pomimo, że ją przeprosiłem i zagadywałem na różne sposoby). Jak ją odwiozłem, to nawet się nie pożegnała, nic nie
#rosyjski #rosja
@obcx: dzieki bracie
hazâїn
a rosyjsku krótko https://ru.wiktionary.org/wiki/%D1%85%D0%BE%D0%B7%D1%8F%D0%B8%D0%BD
[xɐˈzʲaɪn]
Происходит от др.-русск. хозя «господин» (Афан. Никит.), заимств. из чуваш. ẋоźа, ẋuźа «хозяин», ср.: тур. ẋоdžа, крым.-тат., чагат,, азерб., тат. ẋоǯа «учитель, хозяин, старец». Ср.: укр. хазя́ïн, белор. хадзя́iн (под влиянием слова хадзíць «ходить»). Непосредственно из тюркск. источника происходит др.-русск. ходжа «господин»
**nie zwracaj uwagi na transkrypcje cyrylica/lacinski bo innaczej tego by sie nie wydrukowało
Sąd Najwyższy zważył, co następuje:
1. W oryginale ros. ustawy budowlanej art. 208 ustala odpowiedzialność za wykroczenia przeciwko tej ustawie "choziajew" nieruchomości, czyli "gospodarzy" w dosłownym polskim przekładzie. Jednak że w polskim przekładzie "choziain" przełożono błędnie na "właściciel", i stąd płynie nieporozumienie, pozornie usprawiedliwiające zarzuty pierwszego ustępu skargi
@mobutu2:
Господа - уважаемые люди.
Господа Ивановы могут быть хозяевами льнопрядильной фабрики, например.
О, мой господин! - шутливое выражение молодой женщины, когда она хочет подразнить своего мужа.
Госпожа Каролина - гадалка, или проститутка, специализирующаяся в садомазо.
Не благодари.