Wpis z mikrobloga

@Azur88: no tak, bo taki np. zdubbingowany Król Lew, którego oglądanie zatrważająca większość polskich widzów nie wyobraża sobie w inny sposób, niż z polskim dubbingiem, jest strasznym gównem, co nie ( ͡° ͜ʖ ͡°)?
@Azur88: btw dzięki za info, że na Netflixie to ma polski dubbing, z ciekawości sprawdziłem, jak bardzo zniszczyli Hidakę, która miała świetny głos. Okazało się, że nie jest tak tragicznie, co nie zmienia faktu że i tak ten dubbing to raczysko, jak w 99% chińskich bajek. Jak ściągam jakąś wersję Blu ray z dual audio i zapomnę przełączyć z angielskiego, to czuję, jak coś we mnie w środku umiera od każdej
@Azur88: to po co oglądasz online? I na pewno jest też wersja z napisami.
btw, 2019 i nie manie Netflixa... nie rozumiem ludzi, którzy go nie mają, gdzie przy podziale rachunku na 4 osoby wychodzi ledwie kilkanaście zł miesięcznie, a jak się ustawi płatności w lirach tureckich to już w ogóle są grosze ;d ja co prawda mało na nim oglądam, ale nie wyobrażam sobie nie mieć do niego dostępu jak
@tamagotchi: Nie widzę potrzeby posiadania, a posiadać na siłę to taka sztuka dla sztuki.
Seriali / filmów aktualnie mało co oglądam więc...

Z anime zone pobrałem, reszta ma dubbing. ( ͡° ͜ʖ ͡°)