Wpis z mikrobloga

#szkolastandard

Na dzisiaj przygotowałem ciekawą kwestię wymawiania słowa "water" w języku angielskim. Nie wszyscy wiedzą, że według słowników Anglicy wymawiają je jako /ˈwɔː.tə/ (czyli mniej więcej "łote"), natomiast Amerykanie - /ˈwɑː.t̬ɚ/ (łatyr). Nie istnieje jednak coś takiego jak "łoter", tak często słyszane z ust Polaków. ( ͡° ͜ʖ ͡°)

Tę kwestię idealnie prezentuje Emily Blunt w filmiku z tego wpisu, kiedy opowiada o akcencie swojej córki (2:46). :)

Standardowo zapraszam na fanpage na Facebooku - dzięki za wszelkie polubienia!

#angielski #angielskizwykopem #jezykangielski
PalNick - #szkolastandard

Na dzisiaj przygotowałem ciekawą kwestię wymawiania słow...
  • 59
  • Odpowiedz
@PalNick: Tak, bo w UK to tylko Polacy nie są native speakers. Posłuchaj jak inni wymawiają słowa po angielsku, np. Hindusi, to dopiero dramat i śmiech. Naprawdę, w UK mają w dupie czy odpowiednio wymawiasz dane słówka. Wiedzą doskonale w jakim kotle kulturowym mieszkają, że każdy obcokrajowiec będzie kaleczył ich język. Najważniejsze to mieć odwagę mówić po angielsku, błędy zawsze będą u tych co nie urodzili się na miejscu i nie
  • Odpowiedz
@cygaro86: chcę Wam przedstawić prawidłową wersję jako ciekawostkę. Nigdy nie użyłem stwierdzenia, że to jest jedyny akceptowalny sposób wymawiania i inne są tragedią. Sam zawsze powtarzam, że najważniejsza jest komunikacja.

Nie dorabiaj do tego historii, po co?
  • Odpowiedz
@blacktyg3r: @PaulGauka:
Szkoci/Irlandczycy wymawiają /t/ teoretycznie normalnie, tylko że robią tzw. zwarcie krtaniowe (glottal stop), zwane też czkaniem przez polskich fonetyków. Z ciekawych zjawisk mają jeszcze tzw. ubezdźwięcznianie (devoicing) wyrazów z /d/, powszechnie występujące wśród polskich użytkowników (zwłaszcza z-s)
@nocnazjawa:
W podanej przez ciebie transkrypcji masz powszechny amerykański flapping i lokalną przesówkę samogłoskową
  • Odpowiedz
@PalNick: szkoda ze nie ma możliwosci na wykopie możliwosci wyłączania możliwosci komentowania.
Dobra robota :) czekamy na wiecej. W calej konwersacji pojawia sie wiecej ciekawych sformulowan.
Prejudice - uprzedzenie w stosunku do czegos / ciekawy zamiennik "biased"
Sneering at - pogardliwa ekspresja.
  • Odpowiedz
@PalNick:

Anglicy wymawiają je jako /ˈwɔː.tə/ (czyli mniej więcej "łote"), natomiast Amerykanie - /ˈwɑː.t̬ɚ/ (łatyr). Nie istnieje jednak coś takiego jak "łoter", tak często słyszane z ust Polaków. ( ͡° ͜ʖ ͡°)


gówno prawda, burzliwy student anglistyki z 1 roku się znalazł.

łatyr

już gotowy do kolosa na jutro z tego co pan profesorek powiedział?
  • Odpowiedz
Prawda jest taka, że angielski pomimo swojej banalnej gramatyki jest koszmarnym językiem do nauki ze względu na te wszystkie różnice w wymowie pomiędzy angielskim w różnych regionach świata. Gdyby się go uczyć jako dziecko od swoich rodziców to nie ma problemu bo w końcu jakiegokolwiek "dialektu" by nie używali to przynajmniej są w tym konsekwentni. A my jako biedni obcokrajowcy próbujemy to ogarnąć z podręczników, lekcji w szkołach, filmów itd i jesteśmy
  • Odpowiedz
To nieprawda. Otóż weźmy inne słowo, np. FOR, wymawiane albo jako fə, albo fər w zależności od tego, czy następujące słowo zaczyna się od samogłoski (i spółgłoski słabej). Technicznie więc wɔː.tə i wɔː.tər należy uznać za odpowiedniki (homofony). Z całkiem uzasadnionej przyczyny (nie znanej polszczyźnie samogłoski ə) przyjęło się u nas mówić po prostu er.
https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/water_1?q=water
  • Odpowiedz