Wpis z mikrobloga

@HopHands_pl: O #!$%@? ale ten polski dubbing ssie. Jak usłyszałem to quadrakill to padłem, a potem weszło jeszcze pentakill i już nie było co zbierać. W angielskiej wersji to aż ciary idą jak jest pęta, a to coś brzmi jakby ktoś właśnie obudził tą typiarę w środku nocy i kazał jej powiedzieć "pentakill".
Irytujące też jest to, że do trzech zabójstw jest po polsku, ale już czwarte i piąte zabójstwo
  • Odpowiedz
@Tasanga: Nie wiem jak brzmiało, w ogóle to pentakill w polskiej wersji chyba pierwszy raz tutaj słyszałem. Ogólnie ten dubbing jest jakiś taki bez emocji, powolny. Aż czuję zażenowanie jak to słyszę.
  • Odpowiedz