Wpis z mikrobloga

Przechodzę ostatnio fascynację pewną tradycyjną pieśnią łemkowską (w załączniku film). Czy jest tu ktoś może znający #ukrainski, kto mógłby mi przetłumaczyć jej tekst?

Mimo że pieśń wydaje się całkiem popularna i ważna dla kultury Łemków, to jednak znalezienie tłumaczenia na polski albo angielski jest ciężkim zadaniem.

Pomoże ktoś? Będę BARDZO wdzięczny.

Тому коса

Тому коса добре косит,
Кому мила їсти носит, гея, гой!
І мені би так косила, гея, гоя,
І мені би так косила,
Коли б мені мила їсти носила.

Там на горі пень дуплявий,
А мій милий кучерявий, гея, гой!
Кучерики на ним скачут, гея, гоя,
Кучерики на ним скачут,
Карі очка за ним плачут, гея, гой!

А мій милий не лінивий,
Купив собі гребінь кривий, гея, гой!
Кучерики розчесати, гея, гоя,
Кучерики розчесати,
Щоб не були пелехаті, гея, гой!

А добре ся, добре маю,
На горбочку хыжу маю, гея, гой!
Хыжу маю на горбочку, гея, гоя,
Хыжу маю на горбочку,
Серед села фраїрочку, гея, гой!

#ukraina #kresy #folk #lemkowie #muzyka #muzykaludowa #slowianie
i.....r - Przechodzę ostatnio fascynację pewną tradycyjną pieśnią łemkowską (w załącz...
  • 20
  • Odpowiedz
@introligat0r: Pierwsza zwrotka
Тому коса добре косит,
Кому мила їсти носит, гея, гой!
І мені би так косила, гея, гоя,
І мені би так косила,
Коли б мені мила їсти носила.

Temu kosa dobrze kosi,
Komu miła jeść przynosi, heja hoj,
I by mi tak kosiła, heja hoj,
I by mi tak kosiła,
Gdyby mi miła jeść nosiła

itd itp, generalnie jak to pieśń ludowa tekst banalny
  • Odpowiedz
@introligat0r:
Там на горі пень дуплявий,
А мій милий кучерявий, гея, гой!
Кучерики на ним скачут, гея, гоя,
Кучерики на ним скачут,
Карі очка за ним плачут, гея, гой!
Tam na górze pień dębowy ( w tekście jest inne słowo ale dla mnie to błąd)
A mój miły kuczeriawy ( z kręconymi włosami) heja hoj
kręcone włosy na nim skaczą
to samo
Kre oczy za nim płaczą heja hoj

А мій
  • Odpowiedz
@GeraltRedhammer: Bo język łemkowski ma składnie bliższą polskiemu. Zasada jest taka: jak mówisz po łemkowsku przy Polaku to myśli, że mówisz po ukraińsku. Jak mówisz przy Ukraińcu to myśli, że mówisz po polsku.
  • Odpowiedz
@GeraltRedhammer: zgadzam się. Nie miałem problemu z jej odczytaniem, chociaż nie znam ani rosyjskiego, ani ukraińskiego (łemkowskiego tym bardziej). Dlatego też nie wiem kiedy "г" czyta się jak nasze "g", a kiedy jak "h".
  • Odpowiedz
@sooojer: Mam bardzo bliskiego kolegę z łemkowskiej wioski. Świetny facet, lubię wpaść do niego w Beskidy. Do Ukraińców maja stosunek bardzo negatywny i nazwanie jakiegoś Lemka Ukraińcem to dla nich wielka obraza. Podobnie jak w przypadku Rusinów po drugiej stronie granicy.
  • Odpowiedz