Wpis z mikrobloga

#hiszpanskizkropkiem #ciekawostki #wykopobrazapapieza
Drogie Mireczki. W hiszpańskiej mowie bardzo ważne są akcenty, a stosowanie znaków diakrytycznych jest równie ważne co w języku polskim. Aby uzmysłowić jak bardzo jest to ważne, posłużę się przykładem:

Mi papá tiene 40 años

Co znaczy "Mój tata ma 40 lat". Jednak gdy pominiemy akcenty i znaki diakrytyczne, powstanie:

Mi papa tiene 40 anos

Co w hiszpańskim-latynowskim znaczy:

Mój ziemniak ma 40 odbytnic

A w hiszpańskim castellano (czyli tym normalnym, hiszpańskim hiszpańskim, którym mówią np. w Madrycie ( ͡° ͜ʖ ͡°) ) znaczy

Mój papież ma 40 odbytnic


Czego sie nauczylismy dzisiaj? Otoz tego, aby nie robic laski i uzywac znakow diakrytycznych, bo niechcacy mozemy obrazic papieza. Dziekuje.
  • 7