Aktywne Wpisy

GlenGlen12 +253
Śmieszy mnie ból dupy o kasy samoobsługowe, bo kasjerki stracą pracę. To tak jakby zakazać koparek, bo w miejsce jednego operatora można zatrudnić 5 chłopów od łopaty.
#pracbaza #praca #takaprawda #biedronka #lidl #technologia
#pracbaza #praca #takaprawda #biedronka #lidl #technologia

onucoutkajpysk +165
Ah już nie mogę się doczekać jak Donald Tusk powróci do ilości ministrów, viceministrów oraz innych stanowisk do poziomu z roku 2015. Obniży także wydatki na KPRM, to poziomu sprzed rzadów PiSu.
Bo obniży prawda? Bo powróci prawda?
Jasne.
Jedyne co zobaczymy to fikołki poewskich fanatyków, ktorzy usprawiedliwia każde kłamstwo swojego rudego idola.
Dla dzieci nie będzie pieniędzy.
Ale dla polityków POKO CZOKO zawsze się posadki dobrze płarne znajdą. Brak stanowiska? To
Bo obniży prawda? Bo powróci prawda?
Jasne.
Jedyne co zobaczymy to fikołki poewskich fanatyków, ktorzy usprawiedliwia każde kłamstwo swojego rudego idola.
Dla dzieci nie będzie pieniędzy.
Ale dla polityków POKO CZOKO zawsze się posadki dobrze płarne znajdą. Brak stanowiska? To





Jutro koło z Zustandspassiv i Vorgangspassiv i potrzebuję pomocy. Już mi się wszystko pomieszało i nie mogę się odnaleźć w notatkach i mam dwa małe problemy:
1) Passiv z modalnymi (w praktyce niby to nie Passiv - tak nam mówiła, ale mniejsza)
Wiem, że dwa czasowniki modalne bodajże (dürfen i coś jeszcze) w jakiejś formie i wydaje mi się, że właśnie w Vorgangspassiv zamieniało się na sollen np. Ich darf den Brief schreiben - Der Brief soll geschreiben werden ? Czy cos #!$%@?łem i powinno być normalnie, Der Brief darf geschrieben werden?
2)) Zapamiętałem gdzieś, że w zdaniu wtrąconym po "weil, dass itp" zmienia się jakoś kolejność tzn. że np nie będzie blablalbla, 'weil den Brief geschrieben worden ist', tylko 'weil den Brief ist geschrieben worden"? tak samo "weil den Brief hat geschrieben werden sollen "? Rozjaśni mi ktos w głowce? Byłbym wdzięczny :D
W drugim przypadku sprawa jest trochę bardziej skomplikowana, aniżeli się wydaje.
Co do zasady miejsce czasownika modalnego w zdaniu pobocznym jest następujący.
Es freut mich, dass du mich hast besuchen können.
Ponadto dotyczy to również takich czasowników jak heißen, fühlen, helfen, lassen, sehen czy hören z czasownikiem posiłkowym haben (z czego