@miki4ever: > Na wpadkę odpowiedział rzecznik MSZ. Całe zamieszanie ma być „niefortunnym przejęzyczeniem”. Minister miał mówić o spotkaniu, które odbyło się dwa miesiące temu na Dominikanie. Wtedy doszło do rozmów m.in. z przedstawicielami Belize oraz z ministrem z wysp Saint Kitts i Nevis. Jak tłumaczy resort, pomyłka jest powodowana faktem, że „w języku hiszpańskim używa się formy „San Cristobal”.
  • Odpowiedz
Treść przeznaczona dla osób powyżej 18 roku życia...
  • 3
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach