Nie spodziewałem się, że robiąc niedawno rozdajo sam zostanę niespodziewanie obdarowany! Dziękuję @Ochlapto za bardzo smaczną rację żywnościową! Dzięki temu mamy co jeść na jakieś 3 dni. Na razie zjedliśmy batonik z suszonych owoców i suchary, nie spodziewałem się, że to takie dobre.

Nigdy wcześniej nie jadłem żywności z takich racji i jestem naprawdę pozytywnie zaskoczony jakością.

Jeszcze raz wielkie, serdeczne dzięki!

#fallout #falloutmod #unboxing
Sagez - Nie spodziewałem się, że robiąc niedawno rozdajo sam zostanę niespodziewanie ...
  • 3
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@Sagez: Cieszę się, że smakuje. Polskie racje są naprawdę na wysokim poziomie. Kiedyś nawet było, jak jakiś Amerykanin chwalił polskie wrż, czy też irż. Zwał jak zwał.


Pozdrawiam:)
  • Odpowiedz
Uwaga, uwaga!... Zwycięzcą naszej zabawy i zdobywcą figurki zostaje... @Harold ! Gratuluję! Zaraz wyślę prywatną wiadomość z prośbą o adres, wyślę jutro.

Poziom był naprawdę wyrównany i do końca wahałem się między Haroldem, Magicznym Kartoflem i Uśmiechem Niebios. Trudną, nieprzyjemną decyzję powierzyłem szczęściu i rzut kością wskazał Harolda.

Gdybym miał więcej fantów, wygraliby właśnie ci trzej panowie, a nagroda specjalna powędrowałaby do @pandzioszka bo sprawiła, że nie bawiliśmy się w całkowicie
Sagez - Uwaga, uwaga!... Zwycięzcą naszej zabawy i zdobywcą figurki zostaje... @Harol...

źródło: comment_9AmaBdj2mHfB1wqOM7jIQVhIzM2DhgKZ.jpg

Pobierz
  • 4
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Drodzy fani Falloutów!

W związku z tym, że mój ulubiony tag #falloutmod tak ładnie się rozwinął (116 obserwujących w tej chwili!) postanowiłem z tej okazji zrobić małe #rozdajo. Do oddania mam figurkę Funko POP Games: Fallout #49: Power Armor. Niestety, nie posiadam już pudełka, więc zwycięzcy wyślę samą figurkę - jest za to w bardzo dobrym stanie. Zdjęcie poniżej. Jej wartość oceniam na jakieś 40-60 zł.
Sagez - Drodzy fani Falloutów!

W związku z tym, że mój ulubiony tag #falloutmod ta...

źródło: comment_gVXa4vq2WHtiGl7fCR9k0owfV3L7qw0Z.jpg

Pobierz
  • 19
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Tak jak ostatnio pisał @Lisaros Fallout: Nevada zostało przetłumaczone i jest prawie gotowe do wypuszczenia (pozostało dokończyć poprawianie tłumaczenia, dorobić instalator, przełożyć intro na angielski - może z angielskim narratorem).

Prawdopodobnie po premierze Nevady większość zespołu Dionisa będzie tłumaczyła inny rosyjski mod, Olympus 2207. Mod ten został już przetłumaczony w ponad 30 procentach.

I sprawa najważniejsza - chciałem coś rozdać z okazji przekroczenia 100 obserwujących tag! Niestety, przedmiot jest jeden, więc zwycięzca
  • 7
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@Sagez: Proponowałbym nie losować, ale wybrać jakiegoś użytkownika piszącego wartościowe wypowiedzi pod tagiem Fallout, inaczej będziesz miał komentarze w stylu "popieram", "+1", "pierwszy" albo o tyłku Maryny.

Anyway, jeśli mógłbym kogoś zasugerować to sugerowałbym Lisarosa, bo poza tobą nie kojarzę nikogo kto miałby większy wkład w ten tag (fanów Bethesdy oczywiście nie liczę).
  • Odpowiedz
W końcu po roku czasu miałem chwilę, by odpalić to sławne Fallout: Resurrection.

chwilę

Przez to cholerstwo ostatnio w ogóle nie gram w NBA, ludzie narzekają na brak kontentu na moim youtubie lol. Początek moda rzekłbym tradycyjny - jesteś zerem, przywitaj się, przynieś, podaj, zobacz co tam jest... ale po przebrnięciu przez pierwsze godziny okazuje się, jaki ten mod jest rozbudowany. Każda mieścina jest ze sobą powiązana kilkoma questami, każdy quest ma kilka ścieżek
  • 2
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

No, wróciłeś do Falloutów! Ha, ten mod wcale nie jest taki długi - nie wiem, czy Cię to pocieszy czy zmartwi. Rezerwuj czas na sierpień, na Nevadę - a na koniec roku to może nawet Olympusa przetłumaczą. Będzie się działo!
  • Odpowiedz
@Sagez: no tak właśnie mi się wydaje, że przede mną została ostatnia lokacja, tylko zanim do niej pójdę muszę podjąć decyzję gdzie dołączyć - Imperium vs Łowcy Mutantów. Cały czas grałem pod jedną z tych frakcji, ale biorąc pod uwagę 'gamechanger' o mojej postaci chyba będę musiał ich wszystkich wybić, w obronie własnej rzecz jasna ( ͡° ͜ʖ ͡°)
  • Odpowiedz
Jest jakis sposob zeby dodac sobie na chwile HP w Resurrection? Missclicknalem i nadpisalem save'a i jestem w sytuacji bez wyjscia, a nie chce mi sie tracic 4 godzin progresu przez taki glupi blad
#fallout #falloutmod
  • 10
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

So, with the dark news, I think we could do with something good. I've finally completed my translation of the remaining file. This means that after less than a year, the entire game has been translated! Thanks for your support everyone.


O maj gad! To już niedługo! Hajp!

http://www.nma-fallout.com/threads/fallout-of-nevada-%D0%A4%D0%B0%D0%BB%D0%BB%D0%B0%D1%83%D1%82-%D0%9D%D0%B5%D0%B2%D0%B0%D0%B4%D0%B0.207311/page-22#post-4246105

#falloutnevada #falloutmod #fallout #crpg
Lisaros - > So, with the dark news, I think we could do with something good. I've fin...

źródło: comment_MWXbnXU69DptekKuUGn1uMV1cPmB2Db1.jpg

Pobierz
  • 4
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@Asterling: Powrzucali trochę "talking heads" i widać nie chcą żeby wersja angielska ustępowała rosyjskiej. W F2 RP Cassidy został zdubbingowany i nie wyszło źle. Chociaż fakt, jeśli miałoby wyjść gorzej niż z Cassidy to lepiej żeby było bez dźwięku.
  • Odpowiedz
Premiera moda Fallout: Nevada przeciągnie się co najmniej do dnia 5 lipca, ponieważ zmarła bliska osoba z rodziny Dionisa, szefa zespołu tłumaczącego modyfikację. Prawdopodobnie reszta zespołu będzie pracowała normalnie.

Zgodnie z tym, co obiecywałem w jednym z poprzednich wpisów, napisałem do większości polskich mediów związanych z grami - na razie wiem tyle, że po premierze co najmniej dwie redakcje o niej napiszą. A potem? Myślę, że konkurencja widząc to, nie pozostanie w tyle
Sagez - Premiera moda Fallout: Nevada przeciągnie się co najmniej do dnia 5 lipca, po...

źródło: comment_XqaeGOBeAHyk6ysrLI1qu7FXVBrMGtaP.jpg

Pobierz
  • 5
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

  • 7
@Sagez Nigdy bym w to nie zagrał bez tych wpisów, a zagram z pewnością i jaram się na myśl, że ktoś robi dla mnie więcej prawdziwego, klasycznego Fallouta (ʘʘ)
  • Odpowiedz
Wiadomość z ostatniej chwili - zespołowi tłumaczącemu na język angielski rosyjski mod Fallout:Nevada pozostał do przetłumaczenia już tylko jeden plik (ale nie wiem, jak duży).

Poza przekazaniem tej radosnej wiadomości tradycyjnie zachęcam zainteresowanych do obserwowania tagów #falloutnevada oraz #falloutmod :)

#fallout #falloutmod #falloutnevada #crpg #rpg
  • 4
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Trochę wieści ze spalonych atomowym ogniem pustkowi:

Tłumaczenie Fallout:Nevada w dalszym ciągu postępuje. Tłumaczom zostało już tylko 12 plików tekstowych (nie licząc innych rzeczy) i oficjalna premiera w pierwszej połowie czerwca wydaje się być jak najbardziej możliwa.

Sukcesem zakończyła się zbiórka prowadzona na Kickstarterze - gra ATOM RPG osiągnęła ponadto próg 20 tysięcy (baza gracza) i prawie na pewno przekroczy 25 tysięcy (zostanie wtedy dodany system wytwarzania przedmiotów).

Jest
Sagez - Trochę wieści ze spalonych atomowym ogniem pustkowi:

Tłumaczenie Fallout:N...

źródło: comment_xzOtHCUWlKLcKqAISFD7CMpXwJztCkZH.jpg

Pobierz
  • 2
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Duża i dobra wiadomość od Dionisa, szefa zespołu tłumaczącego Fallout: Nevada - przetłumaczoną w 94% na angielski grę można już pobrać, ale jest to tłumaczenie niekompletne, surowe i wciąż rozwijane. Sam nie ściągnąłem, jak rozumiem linki są w sygnaturze Dionisa.

Nie jest to oficjalna premiera! Do tej zapewne dojdzie na początku czerwca.

Kontaktowałem się z Dionisem i tak jak pisałem tutaj ostatnio, chcę niedługo napisać do polskich mediów zajmujących się grami, żeby zadbały
Sagez - Duża i dobra wiadomość od Dionisa, szefa zespołu tłumaczącego Fallout: Nevada...

źródło: comment_hUpItouJsiVsOdzJnwhKYGc642R7pDs6.jpg

Pobierz
  • 1
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Dobre wieści dla fanów klasycznych Falloutów - angielskie tłumaczenie rosyjskiego moda Fallout: Nevada po przejściowych trudnościach znów ruszyło i jest ukończone w 92 procentach.

Być może oznacza to, że w nowego izometrycznego Fallouta będziemy mogli zagrać już w czerwcu, ale pamiętajmy o tym, że tłumacze będą też musieli przejrzeć i poprawić to surowe tłumaczenie. Dokładna data premiery nie jest znana.

W każdym razie jest dobrze i możemy założyć, że już niedługo będziemy się
Sagez - Dobre wieści dla fanów klasycznych Falloutów - angielskie tłumaczenie rosyjsk...

źródło: comment_3zwwYOUpXzOR347kAAGM3AbZpsF2DyBG.jpg

Pobierz
  • 17
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

JAK SPRAWIĆ, ŻEBY POSTACIE NIEZALEŻNE WYKORZYSTYWAŁY PUNKTY AKCJI?

Już wiele lat temu zastanawiałem się, dlaczego w Fallout 2 (a pewnie i w pierwszej części, nie pamiętam) postacie niezależne po zabiciu kogoś natychmiast oddają turę zamiast wykorzystać resztę punktów akcji.

Jeżeli przykładowo Cassidy zastrzeli kogoś używając do tego 5 punktów akcji z 10, to pozostaje mu drugie 5 punktów, ale zamiast strzelić do kolejnego przeciwnika... zwyczajnie odda turę. Wydawało mi się to dziwne, dlatego
Sagez - JAK SPRAWIĆ, ŻEBY POSTACIE NIEZALEŻNE WYKORZYSTYWAŁY PUNKTY AKCJI?

Już wie...

źródło: comment_0vGjBohCg6DLukLboR9Oy3EFeWnNJXvk.jpg

Pobierz
  • 33
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Jednym z modów, na które bardzo czekam, jest niewielki mod autorstwa Nineeva. Mod nosi nazwę ,,Fallout Restoration project map changes''.

Celem autora jest rozbudowanie lokacji znanych z Fallout 2 w możliwe naturalny, nieinwazyjny sposób. Co ciekawe, modyfikacja od początku miała być tylko dodatkiem do innego moda, znanego i lubianego Restoration Project.

Zdaję sobie sprawę, że niektórych fanów taka ingerencja może razić, ja jednak bardzo cieszę się, że świat (przede wszystkim miasta) Fallout 2
Sagez - Jednym z modów, na które bardzo czekam, jest niewielki mod autorstwa Nineeva....

źródło: comment_yKAQm1IwsE5JoSkT7i8aXnoUObuqCHNQ.jpg

Pobierz
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Hej postapokaliptyczne mirki! Jako ze temat tlumaczenia #falloutnevada powraca tu jak bumerang, to pozwole sobie podzielic sie swoimi wrazeniemi z grania. Wybaczcie brak polskich znakow - chcialem nawet zainstalowac na potrzeby tego posta, ale nadal nie dzialaja...

Do rzeczy: Fallout of Nevada AKA Fallout: Nevada (chyba nawet sami tworcy nie mogli sie zdecydowac) to rosyjski mod do Fallout 2 rozwijany bodajze od 2010 do 2015 r. kiedy to wydano ostateczna wersje
  • 18
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@Sagez: Poziom 25. Olympusa odpalilem juz pare razy z ciekawosci na kilka minut i szczerze mowiac wyglada jakos... dziwnie... troche jak Tactics. I sa jakies zmiany w interfejsie. Mam nadzieje, ze nie namieszali tam za bardzo. Pogramy - zobaczymy.
  • Odpowiedz
Zainstalowałem Fallout 2 ze steama, wgrałem spolszczenie, potem dorzuciłem restoration i spolszczenie do niego, ale część komend mam po angielsku - chodzi o te na przyciskach, np. przy tworzeniu postaci (take, create). To normalne dla restoration, czy coś sknociłem? Da się grać, ale trochę irytuje, bo reszta jest po polsku #gry #fallout #falloutmod
  • 5
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@Munchhausen: Normalne.Bardzo godny polecenia jest też Economy and Combat Rebalance mod (to mod działający z Restoration Project), ale nowa zawartość z niego nie została spolszczona.
  • Odpowiedz
Podczas gdy tłumaczenie Fallout: Nevada powoli zbliża się do 90%, pragnę także przypomnieć, że innym dużym rosyjskim tłumaczonym modem jest Olympus 2207.
Jest dobrze ( ͡° ͜ʖ ͡°)

http://www.irontowerstudio.com/forum/index.php?PHPSESSID=bakfv3rqavpnk5gmo3ckj7d9t5&topic=7206.105

Aha, no i tradycyjnie zachęcam do obserwowania tagu #falloutmod (już
Sagez - Podczas gdy tłumaczenie Fallout: Nevada powoli zbliża się do 90%, pragnę takż...

źródło: comment_5f1vMiTkExX8HvvacPEjC9YGrq9nwn3R.jpg

Pobierz
  • 11
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Mała, dobra wiadomość - rosyjski mod Fallout Nevada jest już w 80% przetłumaczony na język angielski. Tłumacze z NMA szacują, że od ,,surowego tłumaczenia'' dzieli nas około 20 dni ich pracy.

Zapowiedziano także otwarte beta testy - jak domyślam się, być może będą już w kwietniu. Każdy będzie mógł testować i tym samym pomóc w dopracowywaniu nowego, klasycznego Fallouta!

Kiedy będzie oficjalna premiera? Nie mam pojęcia, osobiście obstawiałbym czerwiec, ale to tylko moje
  • 10
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach