Ostatnio moja starsza córka wkręciła się w Psi patrol. Oglądam z nią bajki, czytam książeczki itp. I nie potrafię skumać paru rzeczy. Dlaczego nie przetłumaczono imion bohaterów na jakieś bardziej przyjazne polskiemu językowi? Takie imię Rubble nie należy do najłatwiejszych. W takiej klinice dla pluszaków, wszystko jest przetłumaczone i przyjazne. Dodatkowo jest problem z Zumą i Everestem. Zuma jest samcem. Everest samicą. Podczas gdy w książeczkach Zuma jest określany zaimkami żeńskimi, a
Wszystko
Wszystkie
Archiwum
22
Mistrzowie Dubbingu- Piotr Fronczewski jako narrator w Baldur's Gate Cienie Amn
Pierwszy Baldur's Gate zadebiutował w listopadzie 1998 roku. Jednak do Polski trafił niecały rok później. Powodem opóźnienia była konieczność przygotowania pełnej polskiej wersji językowej, nad którą pracowali wyśmienici polscy aktorzy, tacy jak Piotr Fronczewski, Jan Kobuszewski,...
z- 1
- #
- #
- #
- #
- #
- #
Dopiero dzisiaj dowiedziałem się, że Maciek "Człowiek Warga" Dąbrowski z Dupy podkładał głos Mr. Poopybuttholowi w polskim dubbingu "Rick and Morty". Posłuchałem jego dubbingu i... JPRDL, ten koleś powinien zostać przy robieniu "zduppingów". (-‸ლ).
#rakcontent #rickandmorty #dubbing #dubbingpl #zdupy #czlowiekwarga
#rakcontent #rickandmorty #dubbing #dubbingpl #zdupy #czlowiekwarga
- konto usunięte
- psiadupa
- Bogus_Gogus
- konto usunięte
- gambinoo
- +1 innych
- 6
Na Topkids codziennie o 9:50 i 18:45 leci Denver Ostatni dinozaur (odcinek i powtórka).
Puszczana jest cyfrowo odnowiona wersja która leciała w latach 90 w TVP2, zwłaszcza dubbing jest dokładnie ten sam co kiedyś.
#nostalgia #bajki #denverostatnidinozaur #gimbynieznajo #dubbingpl #denver #starealedobre #lata90 #remastered.
Puszczana jest cyfrowo odnowiona wersja która leciała w latach 90 w TVP2, zwłaszcza dubbing jest dokładnie ten sam co kiedyś.
#nostalgia #bajki #denverostatnidinozaur #gimbynieznajo #dubbingpl #denver #starealedobre #lata90 #remastered.
- smoczewski
- Freakz
- lubie-sernik
- zpue
- Rzuku
- +1 innych
4
asdfmovie10 [Polski Dubbing]
Polski dubbing asdfmovie10, zapraszam.
z- 2
- #
- #
- #
- #
1
UNDERTALE: Undying (lektor pl
Świetny dubbing autorstwa Migela.
z- Dodaj Komentarz
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- 4
Na pewnym kanale filmowym od kilku dni, niemal o każdej porze leci #film "Strażnicy Galaktyki" w wersji z #dubbingpl oczywiście, pomyślałem sobie, że raz jako #filmnawieczor warto zapoznać się z tym jak to wyszło w tej niezbyt lubianej (delikatnie mówiąc) wersji. Nie jestem zwolennikiem dodawania głosów prawdziwym aktorom, w animacjach to jeszcze jakoś przeżyję, ale zazwyczaj wolę oryginalną wersję.
Wracając do filmu, podczas sceny na Knowhere Peter chwali się jakich bandytów "zrodziła"
Wracając do filmu, podczas sceny na Knowhere Peter chwali się jakich bandytów "zrodziła"
- 0
@Kiedys_Mialem_Fejm: wiem, Groot też jakoś dziwnie brzmiał :D
@NieTylkoGry: Dla mnie Dubbing/lektor/napisy aby każdy miał wybór.
- 0
@NieTylkoGry: w niektóre gry sobie nie wyobrażam grać bez dubbingu, np seria gothic, czy skyrim, mass effect 1 też grałem wyłącznie z dubbingiem do czasu MEUITM, bo z nim bodajże albo angielskie napisy + dubbing, albo polskie napisy + oryginalne głosy, także wolę tą drugą opcje, a np w niektóre gry nie wyobrażam sobie grać z dubbingiem, np po prostu FATALNY dubbing mass effecta 2
32
Znacie gry z dobrym, polskim dubbingiem jak Original War?
Ktoś pamięta jeszcze jakieś starsze tytuły gier z dobrym, polskim dubbingiem? To chyba była jedna z niewielu takich pozycji z dawnych lat, która miała lepszy polski dubbing, niż angielski?
z- 19
- #
- #
- #
- #
- #
- #
#film #dubbingpl #animacja #kino