Kogo oni k---a zatrudniają do tłumaczenia w netflix/amazon/disney? Nie pierwszy raz takie kwiatki. Oni to wrzucają w google translate? Oglądam farme clarksona na amazonie i jest scena w której mówią : "without barley, there is no hawkstone", gdzie hawkstone to marka piwa (hawkstone lager) produkowana przez clarksona. To trzeci sezon, marka jest znana od dawna. Jak tłumaczą to na polskie napisy? "bez jęczmienia nie ma Jastrzębiej góry" no ja p------e. "czy ktoś
hop_freak
hop_freak