"Niebezpiecznik" - nowy serial od Apple?!
Apple wymyśliło polskie tłumaczenie dla "Circuit breakers", a brzmi ono... "Niebezpiecznik". Poważnie? :|
imlmpe z- #
- #
- #
- #
- #
- #
- 84
Apple wymyśliło polskie tłumaczenie dla "Circuit breakers", a brzmi ono... "Niebezpiecznik". Poważnie? :|
imlmpe z
Komentarze (84)
najlepsze
Na dodatek z artykułu wynika, że mogli taką nazwę dać zgodnie z prawem.
I teraz tylko sprawa opiera się o jakąś dobrą wolę.
Tak, niefajnie, ale tragedii nie ma, nie jest to takie oczywiste, ze przyniesie to koszty, może równie dobrze przynieść korzyści.
Jeżeli ktoś wcześniej znał nazwę niebezpiecznik to zapewne nie pomyli tego z filmem
@Mutare_mundi ja na przykład doskonale zdaję sobie z tego sprawę, a mimo wszystko i tak mi to przeszkadza. Wiadomo że nie każdy tytuł
@humpf: a tak, tak jak zmienianie tytułów mi jakoś specjalnie nie przeszkadza tak już zmienione dialogi to juz porażka, jednak tutaj ma się jeszcze mniejszy wpływ.
To na netflixie mnie jeszcze bardziej rozwliło, gdzie wersja głosowa jest inaczej przetłumaczona a napisy jeszcze inaczej