Wiadomość w chińskich zupkach
![](https://wykop.pl/cdn/c3397993/link_1592470346bj31Kfh2LORV5saEQokFyX,w300h194.jpg)
Pracuję w markecie, moja koleżanka znalazła w kartonie z zupkami Vifona taką karteczkę z odręcznym pismem. Próbowałem to tłumaczyć maszynowo, ale straszne bzdury wychodziły. Może ktoś to umie rozczytać?
- #
- #
- #
- 226
Pracuję w markecie, moja koleżanka znalazła w kartonie z zupkami Vifona taką karteczkę z odręcznym pismem. Próbowałem to tłumaczyć maszynowo, ale straszne bzdury wychodziły. Może ktoś to umie rozczytać?
Pracuję w markecie, moja koleżanka znalazła w kartonie z zupkami Vifona taką karteczkę z odręcznym pismem. Próbowałem to tłumaczyć maszynowo, ale straszne bzdury wychodziły. Może ktoś to umie rozczytać?
Komentarze (226)
najlepsze
Never gonna give you up
Never gonna let you down
Never gonna run around and desert you
Never gonna make you cry
Never gonna say goodbye
@Bonanzaa: i które według Ciebie jest wiarygodne?
廁所香薰 Toilet Xunxiang (aromatherapy)
殺蟲劑 Insecticide
冷凍花菜 frozen cauliflower (meatball)
花生醬 peanut butter
巧克力牛奶 chocolate milk
滾筒 Roller
土司 Toast
泡麵 instant noodles
西紅柿 tomato
綠菜 Green vegetables
油 Oil
(小鍋) (Small pot)
@Rodrigo_Borgia:
厕所香薰 - toilet aroma
杀虫剂 - insecticide
冷冻花菜(肉丸) - frozen cauliflower (meatball)
花生酱 - peanut butter
巧克力牛奶 - chocolate milk
滚筒 - roller
吐司 - toast
泡面 - instant noodles
西红柿 - tomato
绿菜 - green vegetables
油 - oil
小锅 - small pot
@gower
#!$%@?ąc od treści znaleziska, moją uwagę zwrócił często powtarzany tutaj błąd.
Rozczytać można się np. w ciekawej książce.
W tym zaś przypadku chodziło o pomoc w odczytaniu tekstu.
#grammnazi
W moich przesyłkach zdarzają się spisane kolory zamówionych materiałów.
To z pewnością nie są legendarne prośby o pomoc
Komentarz usunięty przez moderatora
Toast
Instant noodles
Tomatos
Green vegetables
Oil
Toilet fragrance
Pesticide
Meat ball in bracket
Peanut butter
Komentarz usunięty przez moderatora