Język czeski i język polski – podobieństwa i różnice
Język czeski i język polski – tak podobne, a tak różne! Omawiamy pułapki, jakie czyhają na nas, Polaków, gdy wybierzemy się do malowniczej Pragi...
przykow z- #
- #
- #
- #
- #
- #
- 136
- Odpowiedz
Język czeski i język polski – tak podobne, a tak różne! Omawiamy pułapki, jakie czyhają na nas, Polaków, gdy wybierzemy się do malowniczej Pragi...
przykow z
Komentarze (136)
najlepsze
Komentarz usunięty przez moderatora
Vader mówił do Luke'a - 'ja sem twoj otec' tak btw. ( ͡° ͜ʖ ͡°)
Ja wiem, że obecnie już mało komu się to w głowie mieści, ale "panna" po polsku to także dziewica. Do zamążpójścia kobieta pozostawała dziewicą.
@Bartholomew: nie. Niepokalane czyli nieskalane. Czym się można skalać? Grzechem, w tym wypadku pierworodnym. Maryja tym się różniła od innych ludzi, że została (ona!) poczęta bez grzechu pierworodnego przez swoich rodziców (Joachima i Annę). Nie ma to nic wspólnego z Jej dziewictwem ani poczęciem się Jezusa.
Natomiast jak byłem w Pradze, to od razu po przyjeździe skierowałem się w stronę pierwszego sklepu. I już na reklamie wiszącej na szybie napisali
I człowiek wiedział, że nie ma sensu tam wchodzić, bo nic dobrego do spożycia się nie kupi.
Bo to wszystko kalki z niemieckiego das Rad, które to słowo oznacza jednocześnie "rower" i "koło".
A w gwarze poznańskiej sklep to też znaczy piwnica :)
Po wojnie, w języku ogólnym sklep wygrał jednak ze składem i dlatego dziś wszyscy chodzimy do sklepów.
Pierwotne znaczenie słowa sklep to "pomieszczenie z niskim sklepieniem", tak więc
A slucha ktoś Evropa dvie? Taka czeska stacja radiowa?
@bek_proroczy: Szukać to po czesku pieprzyć, #!$%@?ć (kogoś, się z kimś).