Niemiecka telewizja pisze o "polskich obozach zagłady"
Niemiecka telewizja SWR użyła sformułowania "polskie obozy zagłady" w stosunku do niemieckich obozów zagłady w Sobiborze i na Majdanku. To określenie pojawiło się na stronach internetowych nadawcy w materiałach, dotyczących uroczystości 75-tej rocznicy pierwszych deportacji Żydów z Moguncji.
a.....a z- #
- #
- #
- #
- #
- #
- 167
Komentarze (167)
najlepsze
Komentarz usunięty przez moderatora
Komentarz usunięty przez moderatora
Jak Żydzi się oburzą, to może dotrze to do Niemców, co w tym jest nie tak.
Widocznie nasze oburzenie mają w du.pie.
te niemieckie ;)
@text: wybierz jedno
Nigdy nie używajcie i nie powtarzajcie zwrotu "p**ie obozy zagłady", ponieważ, po pewnym czasie, po wpisaniu w google "obozy zagłady/death camps" wyskoczy na "p**ie obozy zagłady" (ponieważ nasz kraj będzie miał więcej wyników skojarzonych z "obozy zagłady"). I wg mnie nie ma wielkiego znaczenia co
co Ty piszesz.... ( ͡° ʖ̯ ͡°)
@Grasjan: Ale oni doskonale wiedzą, czyje to obozy były. To część wojny propagandowej, a nie niewiedza.
@noitakto: Jedyne co tu jest śmieszne to Ty i reszta Twoich wypocin na tym portalu.Wstydź się.
"In einer früheren Version des Artikels haben wir bedauerlicherweise die Formulierung "polnische Vernichtungslager" gebraucht. Für diesen Fehler entschuldigen wir uns in aller Form. Die Formulierung wurde versehentlich gebraucht, um die deutschen Vernichtungslager geografisch zu verorten. Selbstverständlich ist uns bewusst, dass die Lager in Majdanek und Sobibor Vernichtungslager des deutschen Nazi-Regimes waren. Wir entschuldigen uns für diesen Fehler ausdrücklich."
Wtłaczanie ludziom do gardeł kłamstwa w głównym artykule i później ciche przepraszanie za to na stronach społecznościowych. Będą robić to tak długo, aż Niemcy zaczną się posługiwać tym pojęciem na co dzień.
To już zakrawa na dobrze przemyślany mechanizm, bo Polacy walczą tylko o to, żeby przeprosić.
Niemca zalezy zeby wine zwalic na nas i nie miec problemy z zydowska masonerją.