@NiepoprawnyKomentator: nie tylko Turasy. Przez wieki zasłyszenie tej pieśni gwarantowało rychłe spotkanie ze stwórcą. Tysiące rycerzy ciężkiej jazdy stojącej ramie w ramie naprzeciw, śpiewający niezrozumiałą pieśń a potem jazda! To musiał być przerażający widok.
Rota również jest niesamowicie patriotyczną i wzbudzającą dumę pieśnią. ᕙ(⇀‸↼‶)ᕗ Ale jakżeby to mogło być poprawnie polityczne, by w hymnie Polski się śpiewało, że niemiec nie będzie pluł nam twarz, ni dzieci nam gernamił. A chętnie zaśpiewałabym coś takiego na meczu z niemcami. ( ͡°͜ʖ͡°)
@mlodosc: a obecny hymn jest na czasie? Pomijam już fakt, że jest tam tekst o Napoleonie, który miał dać nam jakiś tam przykład. Tylko, że to słabe biorąc pod uwagę jak skończył pod Moskwą. Powinniśmy wykorzystać, jeśli już, motyw Żółkiewskiego, który Moskwę zdobył, a nie Napoleona, który ostatecznie przegrał. Obecny hymn też nie jest na czasie. Ale też chyba nie o to chodzi aby hymny były na czasie.
@mlodosc: Z Mazurkiem Dąbrowskiego jest podobnie, wg oryginalnej pisowni Wybickiego czwarta zwrotka, której nie znajdziemy we współczesnej wersji Hymnu Polski brzmi:
Niemiec, Moskal nie osiędzie, gdy jąwszy pałasza, hasłem wszystkich zgoda będzie i ojczyzna nasza.
Ciekawie by było, jakbyśmy upowszechnili tą pieśń i śpiewali np na stadionach podczas meczów reprezentacji - wyobraźcie sobie jak cały stadion narodowy śpiewa ta pieśń - CIARY (⌐͡■͜ʖ͡■)
@kwahu666: Dobry pomysł. W którym wersie masz, że jest to polska Maryja (imiona piszemy wielką literą)? Maryja nie jest ani z Polski, ani z Niemiec, tylko z Nazaretu.
@kwahu666: Gdyby nie wiara chrześcijańska, Polski nie było by aktualnie na mapach. Nie widzę też nic dziwnego w tym, że dwie strony w bitwie modliły się do tych samych bogów (znowu imię Maryja napisałeś małą literą). Obie strony wierzyły w tych samych bogów i obie strony zwracały się do nich o przychylność.
Bogurodzica nie była hymnem, lecz pieśnią wojenną śpiewaną przed bitwą. Hymnem była pieśń Gaude Mater Polonia i śpiewali ją po bitwie ci, którzy przeżyli.
Bogv rodzicza dzewicza bogem slawena maria U twego syna gospodzina matko swolena maria Siszczi nam spwczi nam Kyrieleyson Twego dzela krzcziczela boszicze Uslisz glosi naplen misli czlowecze Slisz modlitwo yosz nosimi A dacz raczi gegosz prosimi a naswecze zbozni pobith posziwocze raski przebith kyrieleyson.
Transkrypcja
Bogurodzica dziewica1, Bogiem sławiena2 Maryja, U twego Syna Gospodzina3 matko zwolena4, Maryja! Zyszczy nam5, spu<ś>ci nam6. Kyrieleison7.
Przepraszam, ale co jest patriotycznego w tej pieśni? Pytam zupełnie bez przekąsu. Pieśń jest religijna, używana przed bitwami itp, natomiast w warstwie tekstowej ma tematykę maryjną, a nie patriotyczną.
@Vino: Pieśni patriotyczne, pieśni o ojczyźnie, modlitwy poetyckie w intencji i za ojczyznę rozumianą jako kraj ojczysty, ziemia rodzinna, kultura, język, religia, wspólnota “małych ojczyzn”.
Do skarbnicy najpiękniejszych pieśni patriotycznych należą m.in. Bogurodzica, Modlitwa za Ojczyznę P. Skargi, pieśni konfederatów barskich (...)
Hasło opracowano na podstawie “Słownika Encyklopedycznego - Język polski” Wydawnictwa Europa. Autorzy: Elżbieta Olinkiewicz, Katarzyna Radzymińska, Halina Styś. ISBN 83-87977-20-9. Rok wydania 1999.
Komentarze (148)
najlepsze
Niemiec, Moskal nie osiędzie,
gdy jąwszy pałasza,
hasłem wszystkich zgoda będzie
i ojczyzna nasza.
Komentarz usunięty przez moderatora
@kwahu666: Dobry pomysł. W którym wersie masz, że jest to polska Maryja (imiona piszemy wielką literą)? Maryja nie jest ani z Polski, ani z Niemiec, tylko z Nazaretu.
Nie widzę też nic dziwnego w tym, że dwie strony w bitwie modliły się do tych samych bogów (znowu imię Maryja napisałeś małą literą).
Obie strony wierzyły w tych samych bogów i obie strony zwracały się do nich o przychylność.
https://www.youtube.com/watch?v=QpbIryplqUI
Bogv rodzicza dzewicza bogem slawena maria
U twego syna gospodzina matko swolena maria
Siszczi nam spwczi nam Kyrieleyson
Twego dzela krzcziczela boszicze Uslisz glosi
naplen misli czlowecze Slisz modlitwo yosz
nosimi A dacz raczi gegosz prosimi a naswecze
zbozni pobith posziwocze raski przebith kyrieleyson.
Transkrypcja
Bogurodzica dziewica1, Bogiem sławiena2 Maryja,
U twego Syna Gospodzina3 matko zwolena4, Maryja!
Zyszczy nam5, spu<ś>ci nam6.
Kyrieleison7.
Twego dziela Krzciciela8, bożycze9,
Usłysz głosy, napełń
Do skarbnicy najpiękniejszych pieśni patriotycznych należą m.in. Bogurodzica, Modlitwa za Ojczyznę P. Skargi, pieśni konfederatów barskich (...)
Hasło opracowano na podstawie “Słownika Encyklopedycznego - Język polski” Wydawnictwa Europa. Autorzy: Elżbieta Olinkiewicz, Katarzyna Radzymińska, Halina Styś. ISBN 83-87977-20-9. Rok wydania 1999.
Od siebie dodam jeszcze, że Bogurodzica