Wulffmorgenthaler po polsku! Przetłumaczone paski Wulffmorgenthalera :) Enjoy! sheey sheey z wulffmorgenthaler.woland.com.pl dodany: 29.08.2009, 14:36:28 # rozrywka# humor# wulffmorgenthaler# po# polsku# polski# komiks 21 Otrzymuj powiadomienia o nowych komentarzach Obserwuj dyskusję
k.....0 konto usunięte 29.08.2009, 15:51:11 42 http://img190.imageshack.us/img190/514/dfdfwsw.pngtajemnica Fanzonun'a wyszła na jaw
Kami-chan Kami-chan 30.08.2009, 08:34:20 51 MasterSoundBlaster kurde, a myslisz, ze wlasnie czemu tak nagle zmienil ten avatar?
MasterSoundBlaster MasterSoundBlaster 29.08.2009, 21:45:36 12 To na pewno nie fanzonun bo zmienił [avatara](http://www.wykop.pl/ludzie/fanzonun/ "profil"). Pewnie to któryś z jego marnych klonów.
Combaine Combaine 30.08.2009, 11:02:57 15 Imo sporo traci w tłumaczeniu, szczególnie ze względu na nieprzetłumaczalne gry słowne.
Strus Strus 30.08.2009, 14:14:57 5 http://wulffmorgenthaler.woland.com.pl/paski/2003_10_30.jpgTaki przykład paska, który po przetłumaczeniu jest bez sensu :P
hakeryk2 hakeryk2 30.08.2009, 17:25:31 0 No właśnie takie jakieś bezpłciowe mi się wydało po translacji ..
m.....j konto usunięte 30.08.2009, 14:02:52 8 Eskimos włamywacz;Dhttp://wulffmorgenthaler.woland.com.pl/paski/2008_12_05.jpg
Adrian00 Adrian00 29.08.2009, 16:09:19 3 jakoś mi nie pasi, ale nie zakopię, może komuś innemu się spodoba
oldgamesfan oldgamesfan 30.08.2009, 11:25:26 4 Zawsze mi się wydawało, że wykop i zakop służą wyrażaniu swojego zdania, a nie innych.
w.....s konto usunięte 30.08.2009, 13:26:13 2 Ach tam tłumaczenie..http://wulffmorgenthaler.woland.com.pl/paski/2009_07_21.jpgMyślę że autorowi nie chodziło o tego Daredevila z komiksu, a raczej użył zamiast słowa "stuntman", jako że w angielskim to synonimy. :) Chyba że coś przeoczyłem i w Polsce zaczęło się powszechnie używać "daredevil" zamiast "kaskader". :D
b.....m konto usunięte 30.08.2009, 11:58:41 -1 http://wulffmorgenthaler.woland.com.pl/paski/2004_05_10.jpg
Komentarze (21)
najlepsze
tajemnica Fanzonun'a wyszła na jaw
Taki przykład paska, który po przetłumaczeniu jest bez sensu :P
http://wulffmorgenthaler.woland.com.pl/paski/2008_12_05.jpg
http://wulffmorgenthaler.woland.com.pl/paski/2009_07_21.jpg
Myślę że autorowi nie chodziło o tego Daredevila z komiksu, a raczej użył zamiast słowa "stuntman", jako że w angielskim to synonimy. :) Chyba że coś przeoczyłem i w Polsce zaczęło się powszechnie używać "daredevil" zamiast "kaskader". :D