Był meksykański Jan Nowak, czas na angielski Pipidówek [ENG]
Nie wiesz jak nazwać nieznaną rzecz? Nieokreślone miejsce lub osobę? Jaki jest angielski ekwiwalent polskiego "zadupia"? Wikipedia pomoże. Świetne dosłowne tłumaczenia typu "somewhere behind the arse". Kilkadziesiąt języków, polski wyjątkowo dobrze opisany.
Lukhasz z- #
- #
- #
- #
- #
- 0