Pamiętam jak w to grałem na szczęście nie w wersji polskawej. Teraz śmiać mi się chce bo nie ogarniałem wtedy czegoś takiego, że miecze mogą mieć różne wartości obrażeń nie wiedziałem o co chodzi z poziomami postaci. Przeszedłem grę trzema postaciami oczywiście za każdym razem na kodach. Ostatnio chciałem zagrać sobie znowu ale na Win 7 nie mogę jej odpalić :(.
przegenialna gra była, muzyka, różnica w stylu gry każdą z klas, historia, wszystko w niej było miodne do kwadratu :). Kolejny dobry hack & slash z tamtych czasów równie dobry - darkstone.
Szczerze w porównaniu z dzisiejszymi polskimi wersjami to już wolałem te ruskie :D tam to chyba przynajmniej odpalali grę żeby emocje dopasować do sytuacji bo dzisiaj to wygląda tak płytko i bez emocji że masakra, najgorzej to był Mass Effect 2, mi starczyło samo intro aby wyłączyć grę w p!#@u i odpalić angielskie dialogi, nie wyborażam sobie katowania uszu polskimi głosami :P
Gdyby ktoś chciał (jak ja :D) zrobić sobie wersję polskawą to można kupić wersję z goga a potem ręcznie 'spaczować' wykorzystując pliki z wersji wspierającej przyjaźć polsko-radziecką. Wystarczy podmienić plik nox.csf i skopiować katalog Dialog. Wybornie złe.
Problem tkwi w tym, że wtedy lokalizacje robiło się dla ludzi nieznających języka angielskiego. Czyli dla wszelkiej maści dzieci i nastolatków. Nie dla osób dorosłych, które dzisiaj tak narzekają na spolszczenie gry. Ważniejsza było zrozumienie tekstu niż dokładny i profesjonalny przekład. Wtedy ludziom aż tak nie przeszkadzała polonizacja jak dzisiaj przeszkadza graczom. Fakt, jest bardzo żałośnie, ale to też specyfika lat 90 i gier do 2004 roku.
@zxc44: Przecież z tamtych czasów pochodzą też najlepsze polonizacje, "Przed wyruszeniem w drogę należy zebrać drużynę" znają wszyscy, nowszych gier nie widziałem by ktoś cytował.
Komentarze (20)
najlepsze
@Wight: mam oryginał tej gry, czasami jeszcze w nią grywam i działa na Win7 64bit, uruchamiam ją jako administrator