Drodzy użytkownicy Wykopu
Wiem, że są wśród was fani serialu Doctor Who. Otóż jak dobrze wiecie w tym roku przypada 50 rocznica pojawienia się tego serialu i w związku z tym wpadłem na pomysł, by przetłumaczyć napisy do klasycznych serii przygód Doktora i umieścić je w bazie Napiprojekt, żeby każdy miał możliwość ich pobrania. Pisałem o tym na Mikroblogu, ale nie wszyscy tam wchodzą, i nie wszyscy znają ten serial. Dlatego apeluję nie tylko do fanów, ale do wszystkich. Nie ma wielkiego pośpiechu w tłumaczeniu, dlatego zabrać może się do tego każdy. Co z tego będziecie mieć? Na pewno możliwość poznania wielu zwrotów z języka angielskiego, możliwość obserwowania, w jaki sposób ewoluowała telewizja przez te 50 lat. Może jakiś achivement uda mi się ugrać u administracji ale nic nie obiecuję.
Nie umiem pisać odezw i Regulaminów, dlatego zasady będą do bólu jasne.
1. Zgłaszamy się najlepiej jeszcze przed rozpoczęciem tłumaczenia
Chodzi o to, żebyście niepotrzebnie się nie męczy a ktoś żeby was nie ubiegł
2. Wszelkie zgłoszenia czy ogłoszenia dokonywane są przez uczestników poprzez tag #doctorwhonapisy
Nie zamierzam was zmuszać do obserwowania wielu śmieciowych tagów, a na tag #doctorwho trafia wszystko co związane z Doctorem
3.Trolling będzie tępiony w każdej postaci
Postaram się obejrzeć każdy odcinek Doctora, ale jakieś mocno wadliwe napisy zgłaszajcie na #doctorwhonapisy. Poza tym powinna nam też pomóc moderacja napiprojekt.pl
4.Wszystkie napisy wrzucamy do serwisu Napiprojekt.pl
Umożliwi to łatwiejsze pobieranie napisów, moderację ze strony serwisu i rozpowszechnienie napisów.
To by było na tyle póki co, zachęcam do dołączenia się, a poniżej odcinki, do których już napisy są przetłumaczone nie tylko przeze mnie.
Doctor Who s01e00 Unaired Pilot
Doctor Who s01e01 Unearthly Child - Unearthly Child
Doctor Who s01e01 Unearthy Child - The Cave of Skulls
Doctor Who s01e01 Unearthy Child - The Forrest of Fear
Doctor Who s01e01 Unearthy Child - The Firemaker
Doctor Who s01e02 Daleks - The Dead Planet
Ogłaszam, że cały epizod 2 Daleks przetłumaczę sam, więc tak jakby już zaklepany
Powodzenia!
Bonus dla tych co nie oglądali, a się wahają towarzyszki Doktora
Clara Oswald
//wac.450f.edgecastcdn.net/80450F/screencrush.com/files/2012/03/86030638.jpg
//4.bp.blogspot.com/-gBPowze0uoM/ULpbHr6l4QI/AAAAAAAAIyI/W3-XXGTd340/s400/Doctor_Who__Jenna_Louise_Coleman.jpg
//jwallpapers.com/wp-content/uploads/2013/04/Jenna-Louise-Coleman-The-Guardian-2013.jpg
//ichef.bbci.co.uk/images/ic/528xn/p01705ny.jpg
https://si0.twimg.com/profile_images/3493707292/e46b70a8a7121e7666916c8b8fb40007.jpeg
Amelia Pond
//www.themindrobber.co.uk/matt-smith-karen-gillan-amy-pond/karen_gillan_01_1024.jpg
//www.paydayadvanceuk.co.uk/news/wp-content/uploads/2011/12/Karen-Gillan.jpg
//wfiles.brothersoft.com/k/karen-gillan-album_162453-1280x800.jpg
//wfiles.brothersoft.com/k/karen-gillan-wallpaper_162441-1600x1200.jpg
//onlyhdwallpapers.com/wallpaper/tardis_matt_smith_bbc_karen_gillan_amy_pond_desktop_2071x3000_hd-wallpaper-714461.jpg
Rose Tyler
//doctorwhocompanions.com/files/2011/03/rose-tyler-billie-piper-41.jpg
//starswallpaper.v3wall.com/stars/Billie-Piper/wallpaper/1366x768/Billie-Piper-1366x768-010.jpg
//www.filmofilia.com/wp-content/uploads/2013/03/Billie-Piper.jpg
Komentarze (110)
najlepsze
1. Zasadź Drzewo
2. Nie spocznij, póki wszystkie napisy do Doctora nie będą przetłumaczone na język twych dziadów
4. ???
5. Profit
Przy okazji, jak nigdy nie oglądałem, to od której serii zacząć? Od pierwszej? (wiem, że to może się wydać głupim pytaniem, ale StarTrek fajnie się oglądało zaczynając od "The Next Generation" a potem wcześniejsze serie)
PS mogę coś przetłumaczyć, gdzie wysłać CV? Przetłumaczyłem raz odcinek TBBT i było to strasznie dużo pracy jak na 20 minutowy serial, bo każdą scene trzeba obejżeć i wyłapać kontekst.