Gaude Mater Polonia -- XIII-wieczna polska pieśń hymniczna napisana w języku łacińskim. W tłumaczeniu na język polski tytuł brzmi Ciesz się, Matko Polsko. Zo...
Ucięło Ci opis zatem pozwalam sobie dokończyć (z jutuba):
"...stał napisany przez Wincentego z Kielczy na kanonizację biskupa Stanisława ze Szczepanowa w 1253 roku. Śpiewało ją rycerstwo polskie po odniesionym zwycięstwie. Później pieśń towarzyszyła uroczystościom narodowym."
„Gaude Mater Polonia – XIII-wieczna polska pieśn hymniczna napisana w języku łacińskim na melodię chorału gregoriańskiego O salutaris Hostia (O, zbawcza Hostio).
W tłumaczeniu na język polski tytuł brzmi Ciesz się, Matko Polsko. Utwór, którego najstarszy zapis zachował się w Antyfonarzu kieleckim z 1372 roku, został napisany przez Wincentego z Kielczy na kanonizację biskupa Stanisława ze Szczepanowa w 1253 roku, jako część
Komentarze (5)
najlepsze
"...stał napisany przez Wincentego z Kielczy na kanonizację biskupa Stanisława ze Szczepanowa w 1253 roku. Śpiewało ją rycerstwo polskie po odniesionym zwycięstwie. Później pieśń towarzyszyła uroczystościom narodowym."
„Gaude Mater Polonia – XIII-wieczna polska pieśn hymniczna napisana w języku łacińskim na melodię chorału gregoriańskiego O salutaris Hostia (O, zbawcza Hostio).
W tłumaczeniu na język polski tytuł brzmi Ciesz się, Matko Polsko. Utwór, którego najstarszy zapis zachował się w Antyfonarzu kieleckim z 1372 roku, został napisany przez Wincentego z Kielczy na kanonizację biskupa Stanisława ze Szczepanowa w 1253 roku, jako część
prole foecunda nobili.
Summi Regis magnalia
laude
3. Tyranni truculentiam
Qui dum constanter