Wpis z mikrobloga

"– Ma gavte la nata.

Lorenza, która machała jeszcze ręką Aglièmu w wesołym i koleżeńskim geście, zapytała, co to znaczy.

– To turyńskie. Oznacza, wyjmij korek albo, jeśli wolisz, zechce pani wyjąć korek. Kiedy ma się do czynienia z osobą wyniosłą i zadzierającą nosa, można przypuszczać, że jest ona pełna pychy i że przy tym nieumiarkowanym szacunku dla samej siebie ciało może utrzymać się w nadętym stanie jedynie dzięki wetkniętemu między zwieracze korkowi, który zabezpiecza cały ten aerostatyczny majestat, kiedy więc zachęca się danego osobnika do usunięcia owej zatyczki, żąda się od niego, by sam z siebie wypuścił powietrze, czemu nierzadko towarzyszy przenikliwy świst i redukcja pozostałej powłoki zewnętrznej do żałosnego stanu wynędzniałego i bezkrwistego wizerunku upiora poprzedniej dostojności.

– Nie sądziłam, że możesz być taki wulgarny.

– Teraz już wiesz.”

Wpis z książki: Eco Umberto. „Wahadło Foucaulta”

#literatura #humor #ksiazki #czytajzwykopem
pinol - "– Ma gavte la nata.

Lorenza, która machała jeszcze ręką Aglièmu w wesołym i...

źródło: comment_SM7YLvIjRKlR078Xl8lPeqUfSp9IKcWr.jpg

Pobierz